当前位置:主页 > 经济论文 > 文化经济论文 >

我国翻译产业化进程中的问题与对策

发布时间:2020-11-15 08:45
   翻译产业对于促进我国经济发展,加强对外交流,消除民族隔阂具有重要意义。当前,我国的翻译产业化进程中出现了许多问题。为了更好地发挥翻译产业的作用,促进我国文化产业的发展,本论文对翻译产业化进程中出现的问题及原因进行分析研究并提出对策,希望能够对政府在翻译市场和翻译产业的宏观调控中起到建设性作用。 本文首先指出文化产业的重要性。文化产业在我国的现代化建设中具有重要作用,对提升我国的国际地位、提高软实力具有更为重要的意义。而翻译产业作为文化产业的子产业,其作用亦不可忽视。本文提出了翻译产业化的概念,分析了翻译产业化的翻译理论基础和产业经济理论基础,详细分析了当前我国翻译市场和翻译产业化进程中出现的混乱现象,表现为:翻译企业不讲诚信,漫天要价;翻译企业和翻译工作者关系不和谐;社会上普遍对翻译工作者及翻译企业缺乏信任等。文章针对以上现象,深入探索,认为主要有以下原因:政府监管不到位;翻译企业缺乏规模、有序的经营;翻译工作者素质良莠不齐、社会观念有待转变、翻译产业科学技术含量太低等。 文章针对翻译产业化进程中出现的问题,分析其原因,提出了解决这些问题的对策与措施,提出了一些新的观点和方法,如:推动翻译协会体制的转变,包括职能的转变和体系关系的理顺;推动翻译企业转型:提出“一大一小一经纪”的模式;提出了翻译人才培养的建议,包括:政府支持小语种外语人才的培养、设立翻译专业、社会专业机构的培训和建立健全翻译人才评价制度:此外,提出了提高翻译的科学化与标准化的措施等。 本文介绍了国外在翻译产业方面的先进做法,同时根据我国现实状况以及国际最新趋势提出了以科学化、标准化、规范化为基础,规模化、精细化、专业化为方向的发展模式。对我国翻译产业化的发展方向和未来进行了有益的探索。
【学位单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2008
【中图分类】:H059;G124
【文章目录】:
中文摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
    1.1 研究意义
    1.2 研究综述
    1.3 研究方法、思路和框架
    1.4 要解决的问题及创新点
第二章 翻译产业化的一般理论分析
    2.1 翻译产业化的概念
    2.2 翻译产业化的理论基础
    2.3 翻译产业化的特征及条件
    2.4 翻译产业的链条
第三章 我国翻译产业化的现状及问题
    3.1 我国翻译产业的现状
    3.2 我国翻译产业存在的主要问题
第四章 促进我国翻译产业化发展的基础
    4.1 国外翻译产业化的经验
    4.2 我国翻译产业化的基础
    4.3 相关产业的发展支持
第五章 我国促进翻译产业化发展的对策与措施
    5.1 转变翻译协会体制
    5.2 推动翻译企业转型
    5.3 培养翻译人才
    5.4 提高翻译产业的科学化与标准化
    5.5 保护翻译知识产权
    5.6 发挥文化产业对翻译产业的推动作用
    5.7 我国翻译产业化的前景
参考文献
致谢
学位论文评阅及答辩情况表

【引证文献】

相关期刊论文 前1条

1 龙明慧;李光勤;;基于产业集群导向的翻译产业发展研究[J];经济研究导刊;2010年18期


相关硕士学位论文 前3条

1 芦航;论翻译权[D];华中科技大学;2011年

2 郭炳心;英语翻译工作者的职业学习研究[D];华东师范大学;2009年

3 王清云;YP翻译公司员工分类管理研究[D];西北农林科技大学;2013年



本文编号:2884571

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/whjj/2884571.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户e6b91***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]