当前位置:主页 > 科技论文 > 搜索引擎论文 >

基于英语学习者表达可接受性验证的网络语料运用探索

发布时间:2022-07-29 11:20
  网络语料库作为目前最大的语料资源,其规模大、使用费用低廉、使用方便,具有传统语料库无法比拟的优势。通过Google搜索引擎,将12个中国英语学习者容易犯错的表达用网络语料验证其可接受性。实验表明,大部分表达可以得到较为满意的验证,少数表达的验证没有达到预期目的。这充分肯定了网络语料在验证学习者英语表达可接受性方面的运用潜力。网络语料对外语教师、外语学习者、译者等具有一定参考价值,但也有无法避免的局限性。 

【文章页数】:9 页

【文章目录】:
一、网络语料运用概况
二、网络语料主要检索方法
三、网络语料检索结果
    (一) “News hour” 及“News time”
    (二) Top 500 和500 Strong
    (三) Attack on和 attack for
    (四) Answer to 和 Answer for
    (五) Influence on 及 Strength on
    (六) Take the examination及take part in the examination
    (七) Improve one?s English及Raise one?s English
    (八) A large population 及 Many populations
    (九) South central还是Central south
    (十) Hold the view that及Hold a view that
    (十一) Enjoy reading及Enjoy to read
    (十二) Throw light on及Throw lights on
四、讨论
五、结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]“中国梦”英译的历时演变与共时差异——基于网络语料的考察[J]. 贺文照,李德凤,何元建.  外国语文. 2017(01)
[2]Web2.0:互联网正在经历的进化[J]. 丁清典.  中国新通信. 2006(05)
[3]局部对应英汉网络语料及其辅助翻译功能[J]. 贺文照.  嘉兴学院学报. 2006(01)
[4]汉语“把”字句特点、分布及英译[J]. 柯飞.  外语与外语教学. 2003(12)
[5]论利用互联网搜索引擎协助翻译的科学性和可行性——兼与朱明炬先生商榷[J]. 倪传斌,郭鸿杰,赵勇.  上海科技翻译. 2003(04)
[6]充分利用搜索引擎 ,准确地道英译词语[J]. 朱明炬,谢少华.  上海科技翻译. 2003(01)
[7]利用国际互联网辅助翻译教学探索[J]. 贺文照,左秀阳.  零陵师范高等专科学校学报. 2001(02)
[8]英语书面表达错误辨析(一)[J]. 武世峰.  晋东南师范专科学校学报. 1999(01)
[9]因特网与翻译研究的新时代[J]. 谭渊,高永伟.  中国翻译. 1999(02)



本文编号:3666371

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/kejilunwen/sousuoyinqinglunwen/3666371.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ef8ec***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com