当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

江户和明治时期《论语》日译本的变化及其原因探讨

发布时间:2021-09-03 20:34
  《论语》在日本文化发展史上占有重要地位,受到国内和日本学者的广泛关注和研究。目前,从翻译与政治、思想、教育之间的关系探讨《论语》日译本的研究较少。通过调查比较江户和明治时期大量《论语》日译本的训点标注、注释、训读方法后发现:由于教育水平的发展,明治时期出现了许多使用片假名进行全文标注的译本;明治时期出现了很多《论语》的注释译本,在"东洋道德"原则的延续下,基于朱子集注进行的注释译本仍然占到了大多数;明治时期对于《论语》的训读中出现了更加远离归化、更为"异化"的方法,对《论语》的训读更多地趋向关注文本本身。 

【文章来源】:东北亚外语研究. 2020,8(04)

【文章页数】:6 页

【文章目录】:
一、先行研究
二、江户和明治时期《论语》日译本的变化及其变化之因
    (一)训点标注的变化及其变化之因
    (二) 使用注释的变化及其变化之因
    (三) 训读方法的变化
三、结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]越南《论语》学概说[J]. 周远斌.  东北亚外语研究. 2019(03)
[2]韩国《论语》学研究概述[J]. 唐明贵.  东北亚外语研究. 2019(03)
[3]江户时代以来《论语》在日本的传播[J]. 刘萍.  国际汉学. 2016(02)
[4]古代以来《论语》在日本的接受、传播与研究史述[J]. 瞿莎蔚,邓亚婷,王冰菁.  燕山大学学报(哲学社会科学版). 2015(02)
[5]质疑与解构——读津田左右吉《<论语>与孔子思想》[J]. 刘萍.  国际汉学. 2014(02)
[6]孔孟抑或圣王:伊藤仁斋与荻生徂徕的复古选择[J]. 张晓霏,景栋花.  齐鲁学刊. 2014(04)
[7]学术思潮与日本近代《论语》学[J]. 张士杰.  大连理工大学学报(社会科学版). 2014(02)
[8]涩泽荣一《论语与算盘》的儒商之道及其启示[J]. 史少博.  学术交流. 2010(03)

博士论文
[1]江户时代日本教育研究[D]. 杨孔炽.北京师范大学 1997



本文编号:3381816

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/3381816.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户c713a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com