当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

第一语言(中文)和第二语言(英语)的迁移对第三语言(法语)学习的影响

发布时间:2022-11-12 11:55
  Odlin (2001:15)在其著名的《语言迁移--语言学习的语际影响》一书中指出,正在学习一门新外语的一些人,可能已经掌握了两种、三种或更多的语言,因此,任何迁移的研究都不能忽略三语以及多语种习得过程中各种复杂现象的重要性。然而,目前的研究多数集中在二语习得过程中的迁移现象上,对于第三语言习得中语言迁移现象研究甚少。因此,研究者试图通过对英语专业学生法语写作过程中出现的错误的分析,来研究法语习得过程中汉语和英语对其法语学习的影响。 中国英语专业学生法语作文中最常见的错误是什么?不同类型的错误又是怎样分布?什么错误是由汉语负迁移影响所致?什么错误又是由英语负迁移所致? 为了回答以上问题,本文研究者进行了一次实证研究。长安大学外国语学院的39名大四学生自愿参加了本次研究。这些学生均为英语专业,第二外语为法语,并且学习法语至少三个学期。他们用40分钟完成一篇80字以上的法语作文,题目是《自我介绍》。作文收齐后由专业法语老师批改,同时标注出作文中出现的所有错误。有些错误难以判断是语内错误还是语际错误,有些错误则难以判断是归因于汉语负迁移还是英语负迁移。因此作者针对这些情况对... 

【文章页数】:66 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
CHAPTER 1 INTRODUCTION
    1.1 The Significance of the Study
    1.2 Arrangements of the Thesis
CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW
    2.1 Third Language Acquisition
        2.1.1 Characteristics of a TLA
        2.1.2 Major Differences between Second Language Acquisition and Third Language Acquisition
        2.1.3 Studies Abroad
        2.1.4 Studies in China
    2.2 Language Transfer
        2.2.1 The Concept of Language Transfer
        2.2.2 The Manifestation of Language Transfer
            2.2.2.1 Positive transfer
            2.2.2.2 Negative transfer
        2.2.3 Language Transfer in Third Language Acquisition
    2.3 Contrastive Analysis
    2.4 Error Analysis
        2.4.1 Identification of Errors
        2.4.2 Errors Types
        2.4.3 Significance of EA
CHAPTER 3 RESEARCH METHODOLOGY
    3.1 Research Questions
    3.2 Subjects
    3.3 Methods and Instruments
        3.3.1 Sample Writing
        3.3.2 Interview
    3.4 Research Procedure
CHAPTER 4 RESULTS ANALYSIS AND DISCUSSION
    4.1 Results
    4.2 Error Analysis and Discussion
        4.2.1 Lexical Transfer
            4.2.1.1 Errors in spelling
            4.2.1.2 Errors in the number of noun
            4.2.1.3 Errors in contracted articles
            4.2.1.4 Errors in preposition
        4.2.2 Syntactic Transfer
            4.2.2.1 Errors in agreement
            4.2.2.2 Errors in word order
        4.2.3 Summary
CHAPTER 5 CONCLUSION
    5.1 Major findings
    5.2 Implication
        5.2.1 The Application of Error Analysis to Foreign Language Teaching
        5.2.2 The Application of Contrastive Analysis to Foreign Language Teaching
    5.3 Limitations and Suggestions for Further Research
REFERENCES
APPENDIX 1 SAMPLE WRITING
APPENDIX 2 INTERVIEW
ACKNOWLEDGMENTS


【参考文献】:
期刊论文
[1]二外德语语音阶段教学方法研究[J]. 蔡凤.  科教文汇(中旬刊). 2007(01)
[2]浅议语言迁移理论对阿语基础语法教学的辅助作用[J]. 刘晖.  北京第二外国语学院学报. 2005(02)
[3]第二语言习得中的母语迁移研究述评[J]. 唐承贤.  解放军外国语学院学报. 2003(05)
[4]对比研究与对外汉语教学——兼论对比研究的三个时期、三个目标和三个层面[J]. 潘文国.  暨南大学华文学院学报. 2003(01)
[5]学习迁移理论在第二外语(德语)教学中的运用[J]. 谭克新.  湖南工程学院学报(社会科学版). 2001(01)
[6]有奖提问[J]. 刘承沛.  英语学习. 2001(03)
[7]浅谈法语教学中法英双语的相互影响[J]. 白丽虹.  天津外国语学院学报. 1998(02)
[8]二外法语教学中的英法对比分析与转移问题——兼评《公共法语》[J]. 黄子东.  山东外语教学. 1997(02)

硕士论文
[1]汉英中介语对第二外语学习干扰现象研究[D]. 原驰.黑龙江大学 2006
[2]第三语言习得的中介语发展规律[D]. 赵靓.兰州大学 2006
[3]关于语言迁移对第二及第三语言习得影响的研究[D]. 申冬宁.中国海洋大学 2006
[4]二语在三语习得中的迁移[D]. 武思敏.吉林大学 2004



本文编号:3706321

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3706321.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户99729***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]