当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

目的论指导下的三篇人工智能主题文章翻译报告

发布时间:2023-11-08 17:51
  人工智能(AI)是一门新兴的科学技术,它开发用于模拟和扩展人类智能的理论、方法、技术和应用程序。本报告基于三篇人工智能主题文章的英译汉翻译实践。根据委托人的要求及其与笔者的交流,此次翻译的目的是使译文简洁易懂。鉴于此,笔者根据原文本特点以及具体翻译需求对费米尔的目的论加以应用,并采取了重组、删译等翻译方法来实现翻译目的。报告首先介绍了此次翻译实践的基本信息和翻译过程,分析了原文本的三大特点,接着阐述了目的论中目的至上的核心内涵、三大原则及指导意义,最后在目的论三原则下结合了相关翻译方法进行案例分析。此次翻译中,连贯原则可完全服务于目的原则,忠实原则与目的原则即有冲突又有共通之处。因此,本报告在案例分析部分首先讨论了目的原则与忠实原则发生冲突时应以目的优先,再阐释了如何利用忠实原则与目的原则的共通之处以及连贯原则来帮助实现翻译目的。本报告指出了目的论运用三步曲:立足目的,分析关系,求同舍异。即立足翻译目的,分析目的原则与其他两原则的关系,以及对与目的原则存在共性的加以利用、存在冲突的加以摒弃。基于此次翻译实践,报告还总结出了为实现目的论三原则可分别采取的翻译方法:重组和删译可运用于实现目...

【文章页数】:124 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
abstract
Chapter One Introduction
    1.1 Description of the Translation Task
    1.2 Significance of the Report
Chapter Two Translation Process
    2.1 Pre-Translation
    2.2 In-Translation
    2.3 Post-Translation
Chapter Three Source Text Analysis
    3.1 General Features of English for Science and Technology
    3.2 Features of the AI-themed Articles
        3.2.1 High Frequency of Scientific Terms
        3.2.2 Wide Use of Passive Voice
        3.2.3 Common Use of Long Sentences
Chapter Four Theoretical Basis
    4.1 Brief History of Skopos Theory
    4.2 Introduction to Vermeer’s Skopos Theory
        4.2.1 Skopos Rule
        4.2.2 Coherence Rule
        4.2.3 Fidelity Rule
    4.3 Feasibility of Skopos Theory in the Translation Task
Chapter Five Case Study
    5.1 Priority of Skopos
        5.1.1 Reconstruction
        5.1.2 Deletion
    5.2 Translation under Coherence Rule
        5.2.1 Division
        5.2.2 Conversion
    5.3 Translation under Fidelity Rule
        5.3.1 Literal Translation
        5.3.2 Addition
Chapter Six Conclusion
    6.1 Findings
    6.2 Limitations
Acknowledgements
References
Appendix A Source Text
Appendix B Target Text



本文编号:3861454

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3861454.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户17182***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]