二十一世纪法语世界《红楼梦》研究述评
发布时间:2021-12-19 15:22
二十一世纪以来,《红楼梦》研究蓬勃发展,这一东方巨著在世界范围内的传播与研究,成为红学研究的热点。本文搜集了2000年至2020年法语国家与《红楼梦》相关的研究论著,总结出新时期法语世界《红楼梦》研究表现出的新特点,以期对红学发展有所启示。
【文章来源】:今古文创. 2020,(28)
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、近20年《红楼梦》在法语世界的研究发展迅速,但研究者仍多为中国学者
二、多学科特点突显,研究话题丰富
(一)精神分析学
(二)电影学
(三)音乐史
(四)文学
(五)语义学
(六)翻译学
(七)美学
(八)文化
三、多元途径传播
(一)绘本
(二)漫画
四、定量研究方法使用不足
【参考文献】:
期刊论文
[1]《红楼梦》在法国的译介[J]. 陈寒. 红楼梦学刊. 2012(05)
[2]二十一世纪红学展望── 一个外国学者论述《红楼梦》的翻译问题[J]. 伊藤漱平. 红楼梦学刊. 1997(S1)
博士论文
[1]《红楼梦》诗性美翻译研究[D]. 陈寒.南京大学 2010
本文编号:3544654
【文章来源】:今古文创. 2020,(28)
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、近20年《红楼梦》在法语世界的研究发展迅速,但研究者仍多为中国学者
二、多学科特点突显,研究话题丰富
(一)精神分析学
(二)电影学
(三)音乐史
(四)文学
(五)语义学
(六)翻译学
(七)美学
(八)文化
三、多元途径传播
(一)绘本
(二)漫画
四、定量研究方法使用不足
【参考文献】:
期刊论文
[1]《红楼梦》在法国的译介[J]. 陈寒. 红楼梦学刊. 2012(05)
[2]二十一世纪红学展望── 一个外国学者论述《红楼梦》的翻译问题[J]. 伊藤漱平. 红楼梦学刊. 1997(S1)
博士论文
[1]《红楼梦》诗性美翻译研究[D]. 陈寒.南京大学 2010
本文编号:3544654
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/3544654.html