功能对等视角下文化负载词的英译——以《射雕英雄传》为例
发布时间:2023-05-11 04:25
文化负载词体现了不同国家和民族的文化特色,具有深厚的文化内涵。《射雕英雄传》第一卷中文化负载词丰富,本文将从功能对等视角分析《射雕英雄传》第一卷中文化负载词的翻译,探究译文在该理论指导下的体现,从而给人们的翻译实践提供借鉴意义,更好地处理负载词,促进中华文化在海外的传播。
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、《射雕英雄传》与其英译
二、奈达功能对等理论
三、功能对等视角下《射雕英雄传》第一卷文化负载词的英译
(一)宗教文化负载词
(二)物质文化负载词
(三)社会文化负载词
(四)语言文化负载词
(五)生态文化负载词
四、结语
本文编号:3814155
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、《射雕英雄传》与其英译
二、奈达功能对等理论
三、功能对等视角下《射雕英雄传》第一卷文化负载词的英译
(一)宗教文化负载词
(二)物质文化负载词
(三)社会文化负载词
(四)语言文化负载词
(五)生态文化负载词
四、结语
本文编号:3814155
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/3814155.html