国外方言翻译研究三十年:现状与趋势
本文关键词:国外方言翻译研究三十年:现状与趋势
更多相关文章: 方言 语言变体 非标准语 语体 翻译策略 意识形态
【摘要】:方言翻译涉及许多复杂问题。近30年来,国际上方言翻译研究渐受重视,成果丰富。本文着重梳理国外方言翻译研究脉络,特别是方言翻译策略、方言翻译与社会文化语境、方言翻译理论研究、方言翻译与作者译者研究等方面的主要进展和观点。作者据此进一步总结归纳了近30年来国外方言翻译研究的特点和趋势,以及存在的问题。
【作者单位】: 中央民族大学外国语学院;北京外国语大学中国外语教育研究中心;
【关键词】: 方言 语言变体 非标准语 语体 翻译策略 意识形态
【基金】:北京外国语大学科研项目“英汉戏剧中方言翻译的比较研究”(2014JX003) 中央民族大学科研项目“方言与方言翻译研究:回顾与展望”(2014WGYXY07);中央民族大学团队建设项目“中国少数民族文化典籍英译研究”(2015MDTD02C)
【分类号】:H059
【正文快照】: 0.引言从中世纪和文艺复兴时期的圣经翻译,到此后民族语言的发展(英语、法语、德语、瑞典语等)、民族文学的兴盛,方言在其中起到了不可或缺的作用。英语文学史上,乔叟、莎士比亚、狄更斯、劳伦斯等都长于用方言塑造文学人物。国外有关方言翻译的研究也已蓬勃发展,并呈现多样化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 谷若峥;栾荷莎;贾如;;浅析法语报刊语言变体[J];海外英语;2012年18期
2 潘华凌;胡宜平;;语言变体与话语背景[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2001年05期
3 侯桂杰;浅谈语言变体及其社会意义[J];黑龙江教育学院学报;2002年02期
4 胡宜平;;语言变体的文化背景[J];江西社会科学;2005年10期
5 张相蕊;;俄语广告的语言变体问题探讨[J];外语研究;2006年02期
6 蒋红梅;;年龄视角的语言变体研究[J];潍坊教育学院学报;2010年06期
7 魏东峰;;文学翻译中语言变体刍议[J];语文学刊(外语教育与教学);2011年08期
8 张焰明;;《简·爱》中的语言变体及其翻译[J];乐山师范学院学报;2012年03期
9 萧立明;;语言变体与文学翻译[J];中国翻译;1992年01期
10 于航航;;网络语言——一种语言变体[J];神州;2013年27期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 司珂腾;;语言变体之间语法并合现象的预测和解释(英文)[A];中国社会语言学(2004年第1期)[C];2004年
2 张振梅;;语言板块与语言变体理念对英语教与学的启示——我的教学观:认知语言现象应成为英语教与学的目标[A];首届全国教育教材语言专题学术研讨会论文集[C];2006年
3 周迪思;杨燕平;;网络交际:一种新的语言变体[A];语言与文化研究(第十四辑)[C];2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前7条
1 陈紫云;中国网络时代语言变体的分析[D];福建师范大学;2003年
2 马春艳;语言变体对文学翻译的影响[D];燕山大学;2014年
3 周敏;英语网语:一种新的语言变体[D];合肥工业大学;2007年
4 高山;[D];西南石油学院;2005年
5 王静;模因论下网络交际语言中的暴力语言变体生成机制和进化研究[D];合肥工业大学;2013年
6 杨艳想;从语言变体探讨美国总统就职演说的语言特征[D];武汉理工大学;2010年
7 张法春;[D];电子科技大学;2002年
,本文编号:575163
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/575163.html