当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

试论口译教材中口语体参考译文的设置问题

发布时间:2017-07-27 12:23

  本文关键词:试论口译教材中口语体参考译文的设置问题


  更多相关文章: 口译教材 参考译文 口语体


【摘要】:本文从职业译员和口译教师的角度审视当前口译教材参考译文存在的问题,认为口译教材的编撰应关注口语体参考译文的设置并体现其表达的多样性。教材编者、编辑和出版机构均应调整思路,共同致力于开发具有口语体特色和多种表达方式的口译参考译文。
【作者单位】: 华东师范大学;
【关键词】口译教材 参考译文 口语体
【分类号】:H059;G237.9
【正文快照】: 过去20年是中国口译教学从无到有的迅速发展期,为了应对口译教学与培训的巨大市场需求,大量的口译教材应运而生。目前,国内口译教材的现状可概括为:口译教材=媒体摘抄原文(书面语体)+参考译文(笔译风格)+口译技巧说明(口笔译皆适)+适当讲评,但这种教材在教学实践中往往会误导

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前8条

1 杨萍;;基于B-SLIM教学模式的大学英语口译教学改革[J];广西教育;2014年07期

2 关秀娟;;商务俄语翻译教材建设现状、问题与对策[J];黑龙江教育(高教研究与评估);2011年06期

3 张宏杰;;关联理论在口译上的应用[J];海外英语;2014年03期

4 骆玉峰;;预制语块对商务口译教学的启示[J];湖南商学院学报;2014年05期

5 孙假梦;段成;;探究翻译考试中的口译笔记[J];海外英语;2014年21期

6 张铭涧;孙彩虹;黄天惠;车晓军;;英语专业学生口译笔记实证研究[J];海外英语;2015年13期

7 郭可慧;;英汉交替传译中笔记特征与口译产出关系的实证研究——以职业译员和学生译员为例[J];海外英语;2015年16期

8 宋丹;;释意理论视角下商务口译策略研究[J];青年文学家;2014年09期

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 纪春萍;俄语本科翻译教材研究[D];黑龙江大学;2014年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 赵文娟;日常生活口译技巧分析实践报告[D];哈尔滨理工大学;2013年

2 颜可;图式理论在口译教学中的运用[D];湖南师范大学;2013年

3 杜丽娟;汉英交替口译中学生译员信息丢失成因及对策分析[D];西北师范大学;2013年

4 赵悦;大学英语课堂口译教学模式探讨[D];青岛科技大学;2013年

5 张璐玫;2012年野田佳彦施政方针演说重译报告[D];辽宁师范大学;2013年

6 唐嘉忆;同声传译中的语言正迁移[D];厦门大学;2014年

7 吴蕾;英汉有稿同传与无稿同传的口译质量对比[D];厦门大学;2014年

8 唐诗;论语外知识在口译中的重要性[D];上海外国语大学;2014年

9 王彦;释意理论观照下的外交口译方法研究[D];湖南师范大学;2014年

10 丁昱文;联络口译的译前准备特点[D];华中师范大学;2014年

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 幺书君;;口语体研究述评[J];海外华文教育;2004年01期

2 傅民;口语在丰富多变的语境中[J];语言文字应用;1993年03期

3 申修言;应该重视作为口语体的口语教学[J];汉语学习;1996年03期

4 李鸿敦;;现代俄语口语句子的结构特点[J];华中师院学报(哲学社会科学版);1980年01期

5 赵林森;“口语修辞”三题[J];语文建设;1990年02期

6 杨海泉;;借语而言的网络语言——试论网络语言的口语化特征[J];科教文汇(上旬刊);2008年09期

7 许明武;王明静;;译制片中口语体语言的特点及翻译策略[J];外语教育;2004年00期

8 张会森;;苏联俄语口语研究概述[J];国外语言学;1980年03期

9 董洁茹;大学教学口语特征研究[J];新乡师范高等专科学校学报;2004年04期

10 刘建祥;演讲中口语修辞的几个理论问题[J];修辞学习;1995年05期

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 王华梅;网络语言的语体归属[D];西南大学;2006年



本文编号:581416

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/581416.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f9b14***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com