新媒体语境下俄罗斯文学作品在中国的传播——以《普希金诗集》为例
发布时间:2022-12-08 19:55
新媒体语境下,传播媒介、传播内容、受众阅读方式发生了翻天覆地的变化,传统文学作品如何在新媒体语境下与受众对接成为重要课题。文章以新媒体平台上出现的普希金作品为例,分析译介作品如何利用新媒体拓宽传播路径,内容涉及传者合力、主题共鸣、视觉体验、渠道搭建四个方面。
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、传者合力:图书出版商、译者与意见领袖的共同推介
二、主题共鸣:纯洁爱情的歌咏,乐观生活的礼赞
三、视觉体验:语言文字符号的视觉化转向
四、渠道搭建:全媒体传播推动诗歌宣传
五、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]俄苏诗歌在中国的译介和发展[J]. 毛志文. 中国俄语教学. 2014(03)
硕士论文
[1]普希金在中国的传播与接受[D]. 冯加峰.贵州师范大学 2014
本文编号:3714036
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、传者合力:图书出版商、译者与意见领袖的共同推介
二、主题共鸣:纯洁爱情的歌咏,乐观生活的礼赞
三、视觉体验:语言文字符号的视觉化转向
四、渠道搭建:全媒体传播推动诗歌宣传
五、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]俄苏诗歌在中国的译介和发展[J]. 毛志文. 中国俄语教学. 2014(03)
硕士论文
[1]普希金在中国的传播与接受[D]. 冯加峰.贵州师范大学 2014
本文编号:3714036
本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/3714036.html