当前位置:主页 > 文艺论文 > 英美文学论文 >

《名利

发布时间:2017-05-27 04:10

  本文关键词:《名利场》语言创作艺术的解读,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:《名利场》是英国幽默大师和现实主义作家萨克雷的代表作。在这部作品中,女主人公因为受到歧视,开始不择手段地想要进入上流社会,只是为了争取自己应该有的平等地位。这部小说中的语言有十分强烈的讽刺意味,对英国上层社会是一种很好的反映与揭露。本文对《名利场》的语言创作艺术进行了分析和解读。
【作者单位】: 长春理工大学外国语学院;
【关键词】《名利场》 语言艺术 讽刺艺术
【分类号】:I561.074
【正文快照】: 引言《名利场》可以算作是一部很成功的讽刺小说。其中的场景确确实实是一个充满了名利斗争的场所。这部小说反映了英国上流社会的生活,也反映了一个想要跻身上流社会的女子在这个过程中所付出的艰辛与努力,讽刺了当时社会上的阶级差距。在这样的时代背景下,一个因为身份受到

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前5条

1 张生珍;剖析《名利场》中蓓基的另一面[J];甘肃教育学院学报(社会科学版);2001年04期

2 马文书;;英汉主语差异及英译汉技巧——《名利场》英译本语料分析[J];和田师范专科学校学报;2008年05期

3 张淑英;浅析《名利场》中对比原则和议论手法的运用[J];内蒙古电大学刊;1997年04期

4 何芳兰;黄琳;;语言运用与翻译技巧的完美结合——读《名利场》杨必译[J];考试周刊;2012年63期

5 卢蓉;侯斌;;从《名利场》看汉英语言的差异及翻译[J];青海民族大学学报(教育科学版);2010年01期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 曾秀烨;;女性主义视角下丽贝卡·夏普形象初探[J];大众文艺;2012年13期

2 段珂;;论《名利场》的语言艺术及其中英对照翻译[J];短篇小说(原创版);2014年30期

3 徐蕾;;解读小说《名利场》的语言艺术[J];短篇小说(原创版);2014年35期

4 张丽阳;张巧毅;;男权主义战场的斗士和俘虏——《名利场》中二女主人公之比较[J];金田;2014年01期

5 吴霞;胡泓;;解读《纯真年代》中的梅·韦兰[J];外语教育;2005年00期

6 郭慧香;害人者还是受害者——《名利场》中蓓基·夏泼形象浅析[J];新乡师范高等专科学校学报;2005年04期

7 王恒恩;;注重适度 过犹不及——试析《名利场》中人物“度”的把握[J];作家;2010年10期

8 吴越;;挣扎的人生——利蓓卡的悲剧命运和现实启示[J];语文学刊;2013年09期

9 章惠;;《名利场》的女性主义探析[J];作家;2014年24期

10 于嘉琪;;语用学视角下对《名利场》人物对话语言的解读[J];语文建设;2015年14期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 高梅;;从《名利场》看萨克雷的语言艺术及其翻译[A];国家教师科研专项基金科研成果(华夏教师篇卷3)[C];2013年

中国硕士学位论文全文数据库 前3条

1 吴越;挣扎的人生—利蓓卡·夏普和莉莉·巴特对比研究[D];河南科技大学;2009年

2 林云雷;萨克雷小说《名利场》主题研究[D];东北师范大学;2006年

3 李沙沙;论《名利场》和《飘》中的女性形象[D];东北林业大学;2006年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前4条

1 黄尔昌 ,操力军;关于叛逆女性的描写与思考——《名利场》与《简·爱》之比较[J];安徽大学学报;1989年02期

2 廖晟;英汉差异比较与翻译[J];湖南工业职业技术学院学报;2003年04期

3 董宁;土蓓基与洋凤姐——《红楼梦》中的王熙凤与《名利场》中利蓓加人物形象之比较[J];山西大学学报(哲学社会科学版);1988年04期

4 李鸿泉;维多利亚盛世的女性悲歌——狄更斯与萨克雷笔下的女性群象[J];外国文学研究;1994年03期

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 陈萍;;浅析《名利场》[J];琼州学院学报;2010年06期

2 文哲;杨必;健逸;;《名利场》片断[J];中国翻译;1987年05期

3 张淑英;浅析《名利场》中对比原则和议论手法的运用[J];内蒙古电大学刊;1997年04期

4 翟小娜;苏洁;;《名利场》中贝基的几次人生大冒险[J];长城;2012年10期

5 杨琳;;《名利场》中叙述者的功能[J];连云港职业技术学院学报(综合版);2005年04期

6 林晓君;;电影《名利场》中不屈的精灵[J];名作欣赏;2012年02期

7 刘文;;译者的凸显——以《名利场》前言的两个译本为例[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2013年01期

8 杨文睿;王伟;;意识形态因素对《名利场》不同中译本的影响[J];文教资料;2010年20期

9 兰克·迪吉亚科莫;;浮华背后的小动作——《名利场》派对10大轶事[J];电影世界;2013年03期

10 张生珍;剖析《名利场》中蓓基的另一面[J];甘肃教育学院学报(社会科学版);2001年04期

中国重要报纸全文数据库 前3条

1 见习记者 朱珊 编译;德国版《名利场》停刊[N];中国新闻出版报;2009年

2 高黎;《名利场》的前世今生[N];中国图书商报;2003年

3 楚合;里根日记白宫八年成书[N];中国新闻出版报;2007年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 张丽娟;《名利场》中的人物塑造分析[D];哈尔滨工程大学;2009年

2 杨文睿;“改写”理论关照下《名利场》两种中译本比较研究[D];厦门大学;2008年

3 杨琳;论《名利场》中叙述者的功能[D];南京师范大学;2005年

4 倪月莉;用批判现实主义理论解读《名利场》中的爱米丽亚和莉贝卡[D];上海外国语大学;2012年

5 王佳佳;小说《名利场》中对话的语用分析[D];江苏科技大学;2012年

6 赵佳;比较视阈中《名利场》两个中译本对比[D];上海外国语大学;2009年

7 黄孝丽;模糊法则下对《名利场》及其两个中译本模糊性的比较研究[D];哈尔滨工程大学;2012年

8 熊华霞;《名利场》中反讽的言语行为分析[D];中南大学;2009年

9 李绍杰;《名利场》叙事技巧分析[D];河北大学;2009年

10 李娟;《名利场》中语言前景化特征的文体研究[D];山东师范大学;2012年


  本文关键词:《名利场》语言创作艺术的解读,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:398802

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/398802.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ed095***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com