当前位置:主页 > 文艺论文 > 英美文学论文 >

中英文爱情诗中移就现象的认知阐释

发布时间:2017-07-06 12:22

  本文关键词:中英文爱情诗中移就现象的认知阐释


  更多相关文章: 移就 爱情诗 概念整合 映射方式 网络结构类型 认知机制


【摘要】:针对移就现象存在多少映射方式,中英文移就在类型和认知机制上存在何种异同的问题,运用概念整合理论,以形容词移就为切入点,对比分析19世纪至20世纪中英经典爱情诗歌作品中的形容词移就现象,发现三种映射方式皆可以存在于移就现象之中,四种网络结构模型在中英文移就现象中也皆可存在,移就现象可以激起两个心理空间,移就的使用频率并不存在语言间的差异性。这些发现有助于文学爱好者、语言及文学教师理解、欣赏和阐述移就。
【作者单位】: 中国矿业大学外文学院;鲁东大学外国语学院;
【关键词】移就 爱情诗 概念整合 映射方式 网络结构类型 认知机制
【分类号】:I106.2
【正文快照】: 一、引言作为修辞格的一种,移就一直是修辞学家研究的对象,但随着认知科学的发展,许多学者尝试运用认知理论来研究移就现象,并提出移就不仅是一种修辞手法,还是一种认知方式。[1—2][3]352—367陈望道认为,移就就是“遇有甲乙两个印象连一起时,作者就把原属甲印象的性状形容词

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 李香玲;;移就修辞格“移”与“就”认知透视[J];山东外语教学;2010年06期

2 徐盛桓;;“移就”为什么可能?[J];外语教学与研究;2011年03期

3 汪立荣;概念整合理论对移就的阐释[J];现代外语;2005年03期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 陈锵明;跨文化交际中的服饰词语[J];安徽广播电视大学学报;2001年01期

2 杨秋灵;;基于概念整合理论的谚语阐释与教学[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年05期

3 许江梅;浅谈大学英语写作中的遣词造句[J];安阳大学学报;2004年04期

4 刘宇;;英汉委婉语的语用功能初探[J];白城师范学院学报;2010年02期

5 杨明;;英汉隐喻结构对比分析[J];北京工业大学学报(社会科学版);2005年S1期

6 李哲柿;英汉双关语比较探析[J];保山师专学报;2005年04期

7 于昕;;浅析英语委婉语[J];北方文学(下半月);2012年01期

8 邓国栋;;试论歇后语的认知机制[J];长春理工大学学报(高教版);2009年01期

9 徐义云;;非修辞课程中进行英语修辞教学的探讨[J];长春理工大学学报;2010年06期

10 林建冰;体育汉英/英汉翻译的“特效处理”[J];长春师范学院学报;2003年04期

中国博士学位论文全文数据库 前9条

1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

2 窦东友;管理、技术与英语教学[D];华东师范大学;2003年

3 龚芬;论戏剧语言的翻译[D];上海外国语大学;2004年

4 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年

5 窦东友;现代教育、技术与英语教学[D];华东师范大学;2003年

6 费玉英;小宝西游[D];上海外国语大学;2007年

7 游玉祥;新词语的特点分析及其认知解释[D];上海外国语大学;2012年

8 罗胜杰;基于英汉语料的仿拟跨学科研究[D];上海外国语大学;2014年

9 赵雅青;历时视角下的汉语有标紧缩句及其紧缩机制[D];华中师范大学;2014年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 张立立;从社会语言学角度分析超女粉丝团名称和成员身份认同的关系[D];上海外国语大学;2010年

2 雷鸣;委婉语在临床医学中的应用[D];辽宁师范大学;2010年

3 徐静;概念整合理论视角下《楚辞》英译研究[D];辽宁师范大学;2010年

4 苏健;李白诗歌意象的概念整合研究[D];长沙理工大学;2010年

5 邢雅迪;《简·爱》的语用分析[D];西安电子科技大学;2011年

6 刘志娟;美国戏剧《晚安,妈妈》的语用文体探析[D];山东师范大学;2011年

7 马牛平;从概念整合理论角度看双关幽默[D];河南大学;2011年

8 张萌;移就辞格的构式研究[D];曲阜师范大学;2011年

9 孔祥雯;概念合成理论在大学英语词汇教学中的应用[D];辽宁师范大学;2011年

10 梁玉国;移就生成机制的认知研究[D];四川外语学院;2011年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 沈家煊;转指和转喻[J];当代语言学;1999年01期

2 刘明东;刘晓云;;英语“移就”的语用分析与翻译[J];疯狂英语(教师版);2007年03期

3 钟馥兰;英语移就辞格的语用分析[J];哈尔滨学院学报;2004年08期

4 汪少华,郑守疆;从合成空间理论看隐喻的意义建构[J];解放军外国语学院学报;2000年06期

5 李桔元;赵书艳;;移就的语义特点和结构模式[J];科技英语学习;2006年06期

6 韦琴红;英汉“移就”辞格的结构比较及其语义分析[J];山东外语教学;2003年04期

7 朱永生 ,蒋勇;空间映射论与常规含意的推导[J];外语教学与研究;2003年01期

8 熊学亮;信仰空间的话语功能[J];外语教学与研究;2003年02期

9 蒋跃;英汉移就中的两种特殊的转移形式[J];外语与外语教学;2000年12期

10 刘正光;Fauconnier的概念合成理论:阐释与质疑[J];外语与外语教学;2002年10期

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 瞿宗德;修饰语移就的翻译策略[J];上海海运学院学报;2002年01期

2 吴俊;移就的审美功能[J];贵州教育学院学报(社会科学);2003年03期

3 孟宏;英汉“移就”修辞格探讨[J];哈尔滨商业大学学报(社会科学版);2003年05期

4 马晓华;试析移就修辞格的功能与翻译[J];沈阳工程学院学报(社会科学版);2005年02期

5 罗赛群;移就的关联性解读[J];韶关学院学报(社会科学版);2005年07期

6 刘珍;刘延秀;;移就修辞格及其翻译[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2005年04期

7 钟馥兰,李冬梅;移就辞格的翻译策略[J];红河学院学报;2005年01期

8 熊俊;;移就修辞格的构成及其翻译[J];大学英语(学术版);2006年02期

9 文小兵;;浅谈移就修辞及翻译[J];科技信息;2006年10期

10 李莹;;移就的作用及其翻译策略[J];连云港职业技术学院学报;2007年02期

中国重要会议论文全文数据库 前2条

1 刘英凯;王婷婷;;移情类移就修辞格的标记性特征及其修辞特色[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

2 张瑞金;;校长的天职:为教师搭建充分展示的舞台[A];国家教师科研专项基金科研成果(神州教育卷4)[C];2014年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 朱勇玲;英汉移就的认知对比研究[D];湖南科技大学;2010年

2 梁玉国;移就生成机制的认知研究[D];四川外语学院;2011年

3 邹琼;移就新论[D];南昌大学;2007年

4 张琳;移就的认知研究[D];河南大学;2008年

5 雷芳;汉语移就辞格的认知研究[D];湖南师范大学;2008年

6 陈琪;移就的意义建构[D];广西师范大学;2009年

7 米东宁;关联整合模式下英语移就的认知研究[D];湖南工业大学;2012年

8 邱坤;颜色词移就现象探析[D];中国石油大学;2008年

9 张萌;移就辞格的构式研究[D];曲阜师范大学;2011年

10 刘婧;自主—依存分析框架下移就辞格的认知研究[D];山西师范大学;2013年



本文编号:526234

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/526234.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3c2a9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com