当前位置:主页 > 管理论文 > 物流管理论文 >

关于服装相关文本的翻译——以《优衣库帝国的光与影》(节选)为对象

发布时间:2024-06-13 18:56
  随着全球化进程的进一步加快,服装行业的发展也越来越迅速多变,日本作为亚洲的服装强国,无论是生产零售还是技术研发,在世界服装行业中都居于领先地位,优衣库便是其中具有代表性的公司之一。而优衣库在海外设立的代工工厂中,中国地区占半数以上的数量。因此,希望通过把握代工工厂的品质管控与工人的劳动环境等,来推动我国服装行业的进一步发展。本报告的目标文本选自2013年文艺春秋出版社出版的《优衣库帝国的光与影——揭开优衣库成功背后不为人知的秘密》第六章:在优衣库工作意味着什么中国篇,作者横田增生。主要内容:通过作者的独立调查来研究优衣库的成功之处。在翻译过程中,译者使用了直译、意译、合译、分析逻辑关系等多种翻译方法与技巧,整理总结了服装行业相关的专业词汇和具体翻译时遇到的问题及其对应方法,并将报告的分析重点放在短句翻译。希望该文本能为想要深入了解优衣库品牌的读者提供帮助,以及为服装行业相关文本的翻译提供一些参考。

【文章页数】:70 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
致谢
摘要
要旨
1 任务描述与文本性质
2 过程描述
    2.1 译前准备
    2.2 翻译策略
3 翻译过程
    3.1 词汇翻译
        3.1.1 服装相关词汇
        3.1.2 经营相关词汇
        3.1.3 动词的翻译
    3.2 短句翻译
    3.3 长难句翻译
4 译后事项
5 总结以及结论
参考文献
附表一:服装相关专业词汇表
附表二:经营相关专业词汇表
附表三:英文缩略语表
附录:翻译文本



本文编号:3993502

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/wuliuguanlilunwen/3993502.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户72ff9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com