当前位置:主页 > 文艺论文 > 古代文学论文 >

从“互文性”看《红楼梦》之“集大成”

发布时间:2021-10-22 09:32
  从关于杜甫诗歌"转益多师""递相祖述"的"集大成"一路看下来,《红楼梦》之"集大成"也主要体现在对各种前人文本的广纳博取、脱胎换骨等方面。在作者集腋成裘的苦心经营下,《红楼梦》在叙事与写人等文本创构上显示出典雅深微特点,充满诗情画意。根据脂砚斋等人的评语提示,我们较充分地感受到这部小说文本的许多细处是从诗词、戏曲、小说等前人文本翻转而来。作者在承袭前人文本的过程中,还特意"避俗套法",尤其注意"翻俗为雅",通过脱化前人文本以提升新人耳目的审美境界。当然,在饱含"互文性"的创作中,《红楼梦》显示出其较强的镜照功能,尤其是善于通过别出心裁的吸纳和接收,将《西厢记》《水浒传》《牡丹亭》《金瓶梅》等经典戏曲小说从"诲淫诲盗"的污名化泥潭中拯救出来,使之反转、升华至以雅为美的新文本殿堂。总之,《红楼梦》的"集大成"是多层面、多维度的"互文性",而并没有停留于简单的拼凑抄写。 

【文章来源】:中国文化研究. 2020,(03)北大核心CSSCI

【文章页数】:10 页

【文章目录】:
一 “集大成”因“互文性”而成
二 文本承袭中的“跨文体”翻转
三 稗体同构中的“互文性”会聚
四 “集大成”中的文本“翻意为新”



本文编号:3450830

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/gudaiwenxuelunwen/3450830.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e63ee***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com