当前位置:主页 > 教育论文 > 国学论文 >

对《论语》两译本归化异化倾向的统计对比与分析

发布时间:2017-09-11 19:06

  本文关键词:对《论语》两译本归化异化倾向的统计对比与分析


  更多相关文章: 归化 异化 抽样调查 目的论


【摘要】:《论语》的翻译自明清以来便是中外文化交流的重要组成部分。《论语》几乎被用世界上所有主要语言翻译过。随着世界全球化的进程,中外之间的交流日趋甚密,中国文化在世界的传播变得更加广阔与深远。本论文从《论语》的众译本中选取中国19世纪末20世纪初学贯中西的国学大师辜鸿铭以及英国近代首位享誉中外的汉学家理雅各的英译本进行对比研究。这两个译本都是被学界公认的经典译本,但他们采取的是不同的翻译策略,理雅各倾向于异化而辜鸿铭倾向于归化。归化是要把源语本土化,以目标语或译文读者为归宿,采取目标语读者所习惯的表达方式来传达原文的内容;而异化是尽量保持原作国家的文化,让译入语读者充分领略文化的不同与美妙。到目前为止对于上述两个译本的归化异化倾向的定论已有大量的研究,但一直以来都是针对性地列举例证,结论也是总体上的概括,而没有提供或经过科学的数据化的考证,因此本论文采取抽样调查的统计方法就两译本的归化异化倾向问题对两译本中的文化负载词进行抽样调查与数据统计并得出客观结果:辜鸿铭的译本为归化而理雅各的译本为异化。两个优秀而经典的译本却采用了截然相反的两种翻译策略,结合德国的翻译目的论,笔者得出结论:归化与异化是两种不同的翻译策略,没有孰优孰劣之分,只要能够帮助译者实现其翻译目的,就是好的正确的策略。
【关键词】:归化 异化 抽样调查 目的论
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H059
【目录】:
  • Abstract4-6
  • 摘要6-9
  • Introduction9-11
  • Chapter One Lun Yu and Its Translation11-23
  • 1.1 About Confucius and Lun Yu11-16
  • 1.2 Spread of Lun Yu in the West16-18
  • 1.3 Two Classic English Versions of Lun Yu18-23
  • Chapter Two Literature Review23-31
  • 2.1 Domestication and Foreignization23-27
  • 2.2 Culture-Loaded Words27-31
  • 2.2.1 Definition of Culture-Loaded Words27-28
  • 2.2.2 Translation Strategy of the Culture-Loaded Words28-31
  • Chapter Three The Process and Result of Statistical Comparison of the Two Versions31-89
  • 3.1 Methods Introduction31-33
  • 3.1.1 Advantages of Sampling Survey31-32
  • 3.1.2 Procedures of Sampling Survey32-33
  • 3.2 Implementation of the Sampling Survey33-77
  • 3.2.1 Determining the Population34
  • 3.2.2 Making the Sampling Frame34-36
  • 3.2.3 Choosing Samples36
  • 3.2.4 Implementation of the Sampling Survey36-76
  • 3.2.5 Summing up and Geting the Survey Result76-77
  • 3.3 Result Analysis77-89
  • Conclusion89-91
  • Bibliography91-97
  • Acknowledgements97-99

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前4条

1 徐向群;;从英译《论语》孝论语句看中西译者的翻译特色——以辜鸿铭与理雅各译文为例[J];船山学刊;2009年04期

2 樊培绪;理雅各、辜鸿铭英译儒经的不及与过[J];中国科技翻译;1999年03期

3 程钢;理雅各与韦利《论语》译文体现的义理系统的比较分析[J];孔子研究;2002年02期

4 王东波;;《论语》英译的缘起与发展[J];孔子研究;2008年04期



本文编号:832516

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/guoxuejiaoyulunwen/832516.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d3abd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com