当前位置:主页 > 外语论文 > 外语文化论文 >

生态翻译学视域下博物馆讲解词英译研究——以沈从文纪念馆为例

发布时间:2023-03-11 03:51
  结合当前文化强国战略,博物馆讲解词英译有助于扩大国家文化影响力。生态翻译学认为,翻译的过程是一种适应与选择,译者基于译文环境进行英译,从而更好地还原原语的优美及内涵。本文以吉首大学沈从文纪念馆讲解词为例,以生态翻译学为指导,从语言维、文化维、交际维三方面进行英译,通过具体案例分析,阐述生态翻译学的部分思想,从中探讨一些博物馆讲解词翻译的策略技巧。

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、引言
二、生态翻译学综述
三、沈从文纪念馆讲解词概况
四、生态翻译学在讲解词的英译中的应用
    (一)译者语言维的适应与选择
    (二)译者文化维的适应与选择
    (三)译者交际维的适应与选择
五、结语



本文编号:3759143

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3759143.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户41da1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com