当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

宜昌中心人民医院学术交流活动同传口译实践报告

发布时间:2021-07-06 21:57
  随着健康医疗领域投入的不断增加,我国将更加重视医疗技术的进步和医药研发水平的提高,推动卫生事业健康发展。2018年6月29日上午,诺贝尔奖得主乔治斯穆特教授受邀来到宜昌市中心人民医院开展“世界著名科学家来鄂讲学计划”。笔者非常荣幸,担任了这次讲学的同声翻译。宜昌市中心人民医院在2017年为乔治斯穆特教授设立了湖北省首家,全国第三家诺贝尔奖工作站。医院副院长杨简主持了此次学术交流活动,宜昌市卫生和计划生育委员会主任张琼和三峡大学国际合作与交流处处长席敬分别致词欢迎教授一行。乔治斯穆特教授一直致力于物理高端技术和健康与医疗器械产品的整合。通过此次学术交流活动,他与在场的数百位宜昌中心人民医院医疗工作者以及三峡大学医学院的同学们分享了医学人工智能的最新研究情况。此报告是基于笔者在此次讲学上为乔治斯穆特教授演讲所做的英汉无稿同传。讲者的语速较快,讲学覆盖面广,所涉及的领域有较强的专业性,有一定的研究价值。在本报告的第一部分,笔者给出了此次口译的背景情况和各项特点。第二部分,笔者整体介绍了这次口译任务的内容,准备情况以及过程。第三部分引入精力分配模型理论对翻译中遇到的各种问题进行分析,然后针对这... 

【文章来源】:华中科技大学湖北省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:66 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
1 Description of the Interpretation Task
    1.1 Background of the Task
    1.2 Features of the Task
2 Description of the Interpretation Process
    2.1 Pre-interpretation Preparation
    2.2 On-site Interpretation
    2.3 Post-interpretation Quality Control
3 Case Analysis
    3.1 Theoretical Basis
    3.2 Possible Interpretation Difficulties
    3.3 Solutions
4 Summary
    4.1 Problems to be Solved
    4.2 Implications
References
Acknowledgements
Appendix


【参考文献】:
期刊论文
[1]带口音英语发言给口译员带来的困难及其应对策略[J]. 柯文娣,王梦奇.  文学界(理论版). 2010(06)
[2]弗里斯的语言学理论与口译原则[J]. 陈菁.  厦门大学学报(哲学社会科学版). 2005(01)



本文编号:3269044

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3269044.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户739b2***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com