当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

黑山共和国代表团访哈陪同口译实践报告

发布时间:2017-05-29 03:11

  本文关键词:黑山共和国代表团访哈陪同口译实践报告,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:随着世界经济与贸易的蓬勃发展,国际间交流也越来越频繁,朝着经济全球化、经济一体化迈进,各产业之间相互交流碰撞,共谋发展。而译员在国际性多语言的大环境中起着不可或缺的纽带作用。口译译员作为双语转换的媒介,不仅是对口译内容进行客观描述,还要对口译的质量进行全面、准确的把握。本篇口译实践报告是以笔者在2015年10月12日--15日期间,黑山共和国代表团到访哈尔滨,参加第二十六届哈尔滨国际经济贸易洽谈会担任陪同口译的实践任务为基础完成的。本篇实践报告分为四个章节。在第一章节任务描述中,笔者对本次实践任务的委托单位、任务要求、任务性质进行了简单介绍。在第二章节任务过程描述中笔者按任务准备阶段、口译开展阶段、和任务评价阶段分别详细阐述了过程。第三章节的实践案例是本篇报告的重要章节,笔者经过会后反思与整理,分别从语言的得体性、专业词语的甄别、释意理论指导下句子的翻译三个方面进行归纳,结合自身经验各自举例说明任务的难点及解决方案。第四章节为实践任务总结,笔者通过本次临场口译经验,概括性的描述了一名译员应具有的基本素质,并对今后的实践与工作前景作出展望。
【关键词】:陪同口译 实践分析 翻译策略 释意理论
【学位授予单位】:哈尔滨师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • 摘要7-8
  • Abstract8-9
  • 第一章 陪同口译任务描述9-12
  • 一、委托单位简介9
  • 二、任务介绍9-10
  • (一)任务背景介绍9-10
  • (二)委托方任务要求10
  • 三、黑山共和国简介10-11
  • 四、陪同口译工作性质及语言特点11-12
  • 第二章 任务过程12-16
  • 一、任务的准备阶段12-14
  • (一)撰写中英文相关书面材料12
  • (二)口译对象的背景信息了解12
  • (三)日常交际用语的准备12-13
  • (四)会展专业词汇的准备13
  • (五)口译理论与技巧的储备13
  • (六)现场情况的应对预案13-14
  • 二、口译开展的过程阶段14-15
  • (一)展会展馆陪同14
  • (二)会议会见陪同14
  • (三)景点游览陪同14-15
  • 三、任务评价阶段15-16
  • (一)委托方评价15
  • (二)译员主客观总结15-16
  • 第三章 难点实例分析及解决方案16-27
  • 一、外事语言的得体性16-18
  • (一)语气的得体16
  • (二)称谓的得体16-18
  • 二、词汇应用的选择18-21
  • (一)日常用语近义词的辨析与翻译18-19
  • (二)会议名称的翻译19-20
  • (三)地点名称的翻译20-21
  • 三、释义理论指导下句子的翻译21-27
  • (一)意义的删减22-23
  • (二)意义的补充23-24
  • (三)翻译学中释义理论与归化和异化的对比24-27
  • 第四章 口译实践总结27-32
  • 一、探讨口译译员的基本素质27-30
  • 二、对今后实践的启示意义与工作展望30-32
  • 参考文献32-34
  • 附录34-41
  • 附录一34-37
  • 附录二37-38
  • 附录三38-39
  • 附录四39-41
  • 攻读硕士学位期间所发表的学术论文41-43
  • 致谢43

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 王煜婷;陈世华;;口译中的文化传达[J];南京工业大学学报(社会科学版);2008年03期

2 袁健;;大学生志愿者在会展口译实践中遇到的问题及对策——以平遥国际摄影展口译实践为例[J];黑河学刊;2011年09期

3 陈红;;口译实践中相关对策的研究[J];安徽文学(下半月);2013年03期

4 杨柳;;口译实践中的公众演讲策略初探[J];海外英语;2012年04期

5 李越然;;充分发挥口译的社会功能[J];中国翻译;1987年02期

6 张伟华;试论口译运行模式与口译实践[J];西安石油学院学报(社会科学版);2001年03期

7 杨玮斌;;论口译实践的三个要素[J];上海翻译;2012年02期

8 黄莺;赵少钦;周青;;民族民间医学国际会议英文口译研究——以第六届大湄公河次区域传统医药交流会口译实践为例[J];中国民族民间医药;2014年07期

9 邓建华;陈新颖;;论英语口译资格证书考试、口译比赛与口译实践[J];青春岁月;2013年15期

10 张敬源,彭漪;口译实践与博士生口语交际能力的培养[J];上海科技翻译;2002年02期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 郭顺;;“脱离原语语言外壳”在口译实践中的应用[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 宋娜;河北大学—宾州印第安纳大学国际学术会议口译实践报告[D];河北大学;2015年

2 张梅;TD-LTE全球发展组织领导委员会电话会议口译实践报告[D];河北师范大学;2015年

3 张梦娇;直隶总督署导游口译实践报告[D];河北大学;2015年

4 张兴;一次商务洽谈会议口译实践报告[D];河北大学;2015年

5 卢杰;一次国际学术会议的口译实践报告[D];河北大学;2015年

6 周莹;莲藏素食禅文化中心陪同口译实践报告[D];河北大学;2015年

7 张晓羽;保定市变压器公司一次印度市场推介商洽会议口译实践报告[D];河北大学;2015年

8 门超;唐县项目合作恳谈会口译实践报告[D];河北大学;2015年

9 张婷婷;一次旅游陪同口译实践报告[D];河北大学;2015年

10 董思耕;河北东昊工贸有限公司会议传译报告[D];河北师范大学;2015年


  本文关键词:黑山共和国代表团访哈陪同口译实践报告,,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:404035

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/404035.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户7091e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com