当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《城市固废垃圾能源化工厂招标书》翻译实践报告

发布时间:2017-06-09 05:09

  本文关键词:《城市固废垃圾能源化工厂招标书》翻译实践报告,,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:随着中国经济的发展与国际贸易一体化进程的不断推进,国际招投标已成为许多国内企业开拓其国外市场的主要方式之一。招标文本是企业准备投标和编制标书的依据,其翻译的重要性不言而喻。招标文本的功能和目的明确,是典型的信息型文本,译者需依照忠实性原则和连贯性原则,一方面实现译文与原文在内容和语言风格上的一致性,同时译文也要符合译文读者的文化背景和表达习惯,便于读者理解。本文将从招标文件的文本特点及笔者自身的翻译经历出发,以功能派翻译理论为指导,对本次翻译实践中的相关案例进行分析,最终达到对此次翻译实践进行总结和反思的目的,以提高笔者将翻译理论运用于翻译实践的能力,以及在类似领域的综合翻译水平。
【关键词】:招标文本 功能派翻译理论 翻译
【学位授予单位】:东华大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • 致谢5-6
  • 摘要6-7
  • Abstract7-9
  • 第一章 引言9-11
  • 1.1 招标文本介绍9
  • 1.2 翻译项目的目的与意义9-11
  • 第二章 译前准备11-14
  • 2.1 项目背景培训11
  • 2.2 招标文本特点分析及寻找平行文本11-12
  • 2.3 翻译原则的选择12-14
  • 第三章 案例分析14-29
  • 3.1 特定语境下的词语翻译14-19
  • 3.1.1 专业术语14-15
  • 3.1.2 一词多义15-19
  • 3.2 复合关系的翻译19-24
  • 3.3 其它特定功能的翻译24-29
  • 第四章 审校与反思29-31
  • 4.1 翻译审校29
  • 4.2 翻译疑难总结29-30
  • 4.3 翻译感悟总结30-31
  • 参考文献31-32
  • 附录A:《城市固废垃圾能源化工厂招标书》原文及译文32-134

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前5条

1 贾文波;;功能翻译理论对应用翻译的启示[J];上海翻译;2007年02期

2 张冬梅;占锦海;;土木工程标书的翻译[J];中国科技翻译;2006年03期

3 陈红;;国际竞争性招标文件的文体特征及翻译[J];科技英语学习;2006年06期

4 张美芳;功能加忠诚——介评克里丝汀·诺德的功能翻译理论[J];外国语(上海外国语大学学报);2005年01期

5 吴文安;功能翻译理论与文学翻译[J];广州大学学报(社会科学版);2003年06期


  本文关键词:《城市固废垃圾能源化工厂招标书》翻译实践报告,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:434509

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/434509.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户165e9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com