当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

农业科技论文被动句图式认知与汉译策略

发布时间:2017-06-14 06:06

  本文关键词:农业科技论文被动句图式认知与汉译策略,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:以往科技论文被动句的翻译研究,多探讨句子的语言结构差异,对具体的科技文本被动句的语用功能鲜有讨论。农业科技论文的被动句使用广泛,具有不同的语用功能,被动句的汉译唯有重视语用分析,通过对具体语境中被动句图式的充分认知和合理转换,才能准确传递英语原文信息。以Nature的农业学术论文为研究语料,以图式理论为翻译指导,分析和说明被动句翻译策略的选择过程,探讨和总结翻译策略。农业科技论文被动句的汉译首先考虑顺译,常常将英语被动句顺译成汉语被动句、判断句和主动句。如果英语被动句不宜顺译,则考虑倒译。根据被动句不同的语用功能,灵活地倒译成主动句、无主句和被动句。
【作者单位】: 南京农业大学外国语学院;
【关键词】农业科技论文 被动句 语用功能 图式理论 汉译策略
【基金】:全国教育科学“十二五”规划教育部重点课题(DIA140305) 中央高校专项基金重点项目(Y0201300139)
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 农业科技论文是了解相关学科科研最新成果的重要信息渠道,论文翻译对于学科间前沿信息的交流起到举足轻重的作用。农业科技论文作为科技文本的一种类型,同样具有广泛使用被动句的句法特征,被动句的使用可见于论文的引言、研究结果、讨论和材料及方法说明等各个部分。由于被动

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 刘雪芹;重动句的类别[J];扬州大学学报(人文社会科学版);2000年05期

2 郭梦秋;英汉被动句的互译[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2002年05期

3 杨合鸣,王金芳;古代汉语多标被动句试论[J];武汉大学学报(人文科学版);2003年01期

4 王媚;张艳荣;;汉俄被动句对比分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年06期

5 刘琳;;日语被动句刍议[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2008年01期

6 胡继明;郭小龙;;“见+V”式被动句“西周说”辨证[J];汉字文化;2009年04期

7 周莹萍;;《史记》被动句探析[J];清远职业技术学院学报;2010年05期

8 王曙光;;日汉间接被动句之我见——兼与韩基国同志商榷[J];日语学习与研究;1985年01期

9 范先钢;说帮动句[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);1987年04期

10 David Kilby,周国强;被动句的功能[J];国外外语教学;1987年03期

中国重要会议论文全文数据库 前4条

1 亓艳萍;;小学儿童运用被动句表达的调查研究[A];语言文字应用研究论文集(Ⅱ)[C];2004年

2 徐明;;原型范畴理论下的日汉被动句认知分析[A];日语教学与日本研究——中国日语教学研究会江苏分会2012年刊[C];2011年

3 陈年高;;敦博本《坛经》的被动句[A];语言学新思维[C];2004年

4 陈志云;;《管子》被动句式研究[A];江西省语言学会2004年年会论文集[C];2004年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 王志军;英汉被动句认知对比研究[D];复旦大学;2003年

2 钟小勇;重动句信息结构研究[D];复旦大学;2008年

3 刘雪芹;现代汉语重动句研究[D];复旦大学;2003年

4 孙红玲;现代汉语重动句研究[D];北京语言大学;2005年

5 李洁;汉藏语系语言被动句研究[D];中央民族大学;2006年

6 王志坚;俄语被动句的多维研究[D];上海外国语大学;2011年

7 丁婵婵;现代汉语重动句的认知研究[D];华东师范大学;2015年

8 李金莲;基于平行语料库的中日被动句对比研究[D];山东大学;2010年

9 张万禾;意愿范畴与汉语被动句研究[D];上海师范大学;2007年

10 曹道根;现代汉语被动式原则与参数模型[D];复旦大学;2005年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 田玮玮;早期儿童被动句习得研究[D];首都师范大学;2008年

2 孙楠;科技俄语中被动句的特征及其翻译[D];哈尔滨工业大学;2012年

3 奚颖;基于语料库的A Study in Scarlet汉语译文被动句“源语渗透效应”研究[D];南京理工大学;2015年

4 吴奕;英汉视译中被动句的处理[D];华中师范大学;2015年

5 金香花;韩国新闻报道文体被动句的汉语对应研究[D];中央民族大学;2015年

6 Eirene Napitupulu(纳爱仁);汉语和印尼语被动句对比分析[D];福建师范大学;2015年

7 钟素琳;二语句子加工中隐性施事的构式来源[D];广东外语外贸大学;2015年

8 徐丹;科普文本被动句英译汉的策略研究[D];北京理工大学;2015年

9 郑梅园;中日被动句语用色彩对比研究[D];广西大学;2015年

10 孙盛华;《JIS Z2320-1-2007标准》,《JRIS J0745~(:2006)标准》翻译项目报告[D];广西大学;2015年


  本文关键词:农业科技论文被动句图式认知与汉译策略,,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:448676

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/448676.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户f0276***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com