当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

中文名著英译赏析课教学模式研究

发布时间:2017-07-04 05:25

  本文关键词:中文名著英译赏析课教学模式研究


  更多相关文章: 迁移理论 名著赏析 教学模式 文化失语


【摘要】:本文在语言迁移理论视阈下提出正确利用文化正迁移作用的途径——开设中文名著英译赏析课。在证明该选修课的必要性之后,本文将针对目前大学英语教学中中国文化教学领域出现的问题提出解决方案,并构建中文名著英译赏析课教学模式。该教学模式将为当前的大学英语教学改革提供借鉴。
【作者单位】: 中南大学外国语学院;
【关键词】迁移理论 名著赏析 教学模式 文化失语
【基金】:2015湖南省教改课题“大学英语教学中中国文化渗透模式及策略研究”(项目编号:湘教通[2015] 291号) 2015中南大学教改课题“大学英语教学中中国文化渗透模式及策略研究” 2015中南大学精品课程项目
【分类号】:H319.3
【正文快照】: 一、文化失语现象分析及对策讨论1、迁移理论与中国文化失语“迁移”(transfer)是指原有知识对新知识的学习产生的影响。如果影响是积极的,称之为“正迁移”;如果是消级的,则称之为“负迁移”[1]。在外语教学中“迁移”指的是语言学习者已经拥有的母语文化知识对第二语言的习

本文编号:516544

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/516544.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d0553***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com