当前位置:主页 > 文艺论文 > 中国文学论文 >

文学译介与中国文学

发布时间:2016-10-31 21:17

  本文关键词:国际译评与中国文学在域外的“活跃存在”,由笔耕文化传播整理发布。


在这样的社会背景下,在这样的政治变动下,中国文学作品被禁,中韩文学几千年的交往 历史面临着被人为断绝的境地,但是热爱中国文学的韩国文人们并没有放弃译介中国...

中国当代文学对外译介成就概述_文学_高等教育_教育专区。中国当代文学对外译介成就...以上这些方面,我国已经开始并正在实施的文化“走出去战略” 、中国图书对外推广 ...

译介效果看中国文学“走出去” 国际译评与中国文学在域外的“活跃存在” 翻译...“更加纯粹地从文学出发”——池莉谈中国文学译介与传播 对生态翻译学几个问题...

化时代性质和特点的探索,以及站在译介学立 场上对“中国文化走出去”问题的...在中国文学界研究中外文学关系时,一直忽略了中外文学之间的媒介—翻译文学。因此...

文学翻译在中国_文学_高等教育_教育专区。介绍了外国...三个时期加以述介,探讨日本文学在中国的传播轨迹...《向那里去》(方光焘译),新现实主义作家 芥川龙之...

龙源期刊网 中国文学出版“走出去”:翻译的困惑、目的 与对策 作者:栗文达 来源:《现代出版》2015 年第 01 期 摘要:翻译是中国文学...

54-56 13 中国文学英译的合作、 协商与文化传播——汉英翻译家葛浩文与林丽君...46-48 8 文学译介、文化交流与中国文化“走出去”——作家毕飞宇访谈录 高方...

特别是中国当代文学的 译介工作未得到应有重视.文章以翻译研究的文化转向为背景...使中国文化更大规模地" 走出去",翻译工作无疑是其中一个重要环节和条件.国务院...

中国当代文化在日本的译介与传播自古以来中日关系是密不可分的, 因此中国当代文学必然与日本有千丝万缕的关系。日本 人是如何知晓我们的当代文学, 是如何通过我们...

李朝全认为: “中国当代文学在对外译介方面已[1] 经取得了一定的成效,但与当代文学创作实际成就相比还有相当差距。 ” 中国当代文学走出去后的影响也不尽如人意...


  本文关键词:国际译评与中国文学在域外的“活跃存在”,,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:160414

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/160414.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户96d22***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com