当前位置:主页 > 文艺论文 > 思想评论论文 >

新闻评论 在 中国语言文字 分类中 的翻译结果

发布时间:2016-11-23 00:19

  本文关键词:古代论辩艺术对新闻评论改革创新的借鉴意义,由笔耕文化传播整理发布。


  

    News commentary, being the banner and soul of news media, occupies an important place in news communication.

    新闻评论是新闻媒介的旗帜和灵魂,,在新闻宣传中占有重要地位。

短句来源

    Since the Opening and Reformation, news commentary also entered a new stage of reformation and development.

    改革开放后,新闻评论进入了改革发展的新时期。

短句来源

    What is reflected in the tendency toward peculiarity of the styles of news commentary in the new era is the all-round liberation of human because it is the basis of personalization.

    新时期新闻评论文体的个性化趋势,体现的是人的全面发展,人乃个性化之本。

短句来源

  

    The Application of Trope in News Comments

    比喻在新闻评论中的应用研究

短句来源

    Value of Learning Art of Chinese Ancient Argument to News Comments

    古代论辩艺术对新闻评论改革创新的借鉴意义

短句来源

    Trope is an important method of garnish news comments, playing an important role in the aspects of designation of the layout of the article, innovation of the structure of comments.

    比喻是新闻评论篇章修辞的重要手段,在谋篇布局、创新评论结构形式等方面有着重要作用。

短句来源

    Speaking in simile is a special way of the application of trope in news comments, being a excellent way of reasoning in news comments.

    喻证法是新闻评论运用比喻的一种特殊形式,是新闻评论的一种很好的辅助说理手段。

短句来源

    But innovation has continued and promoting the reform of news comments has no stop.

    要继续推进新闻评论改革,就必须坚持开放的眼光,除了向西方新闻评论学习外,还要目光内转,向我国古代的论辩艺术学习。

短句来源

  

    "Comments" is a form of journalism review by which remark on news with the intent of communicating and influencing in concept or thinking of others.

    时评是通过对新近发生的新闻的评析来传达见解、思想以影响他人的一种新闻评论样式。

短句来源

  

    Chapter Three is a statistical test of the rhetorical differences between Chinese and English cultures. A corpus of twenty newspaper commentaries were collected and examined.

    第三章通过考察取自英语报纸的二十篇新闻评论,对于评论文体中,中英文篇章结构的差异研究分析,旨在验证前一章所陈述的中英文化对比修辞传统的影响。

短句来源

    But it doesn't mean that the subject of newspaper is not important.

    社论被誉为新闻评论中的重磅炸弹,社论所选择的论题必须是非常重要的。

短句来源


  本文关键词:古代论辩艺术对新闻评论改革创新的借鉴意义,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:186994

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/sixiangpinglunlunwen/186994.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c8f1c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com