当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

在比较中鉴别译诗的优劣成败——以刘禹锡的《竹枝词》为例

发布时间:2021-08-07 14:01
  诗歌翻译应当经得起对读。对读有两层含义:一是对照原作阅读翻译文本,二是对同一首诗的不同译本对比分析。有比较才有鉴别,在比较中分辨得失成败。本文尝试对刘禹锡《竹枝词》的6个俄译本进行比较分析,并得出相应的结论。 

【文章来源】:东方翻译. 2020,(04)

【文章页数】:5 页

【文章目录】:











本文编号:3327925

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/3327925.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4a9d6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com