当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

中国当代文学“走出去”的译介困惑与重新定位探讨

发布时间:2021-11-05 18:37
  中国当代文学,是指1949年以来的中国文学,其是发生在特定的社会主义历史语境中的文学。切实开展中国当代文学译介工作,能够有效促进文化传播奠定基础。本文主要从中国当代文学作品译介情况分析入手,重点介绍了其译介工作开展中的困惑,并以此为基础,提出了一些科学有效的改进策略,为重新定位中国当代文学译介工作,提供良好借鉴和参考。 

【文章来源】:牡丹江教育学院学报. 2020,(05)

【文章页数】:3 页

【文章目录】:
一、引言
二、中国当代文学作品译介情况
三、中国当代文学“走出去”的译介困惑
    (一)文化背景与文化差异
    (二)译介传播渠道不顺畅
    (三)翻译者自身综合素养和需求不匹配
四、中国当代文学“走出去”的译介新定位
    (一)明确译介定位和突破口
    (二)拓展译介传播渠道
    (三)提升译者综合素养
五、结语



本文编号:3478306

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/3478306.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5ddac***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com