当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学创作论文 >

古希腊悲剧跨文化戏剧实践的历史及其意义——以中国戏曲改编和搬演为中心

发布时间:2021-11-11 21:03
  自20世纪60年代以来,一些欧美著名导演在东方艺术的影响下进行了一系列戏剧实验,跨文化戏剧实践应运而生,有关的理论探讨也层出不穷。以中国戏曲改编西方经典文学的舞台实践已有超过一百年的历史,80年代以来,莎士比亚、易卜生、奥尼尔以及古希腊戏剧在中国戏曲舞台上被大量改编,引发了诸多关于跨文化戏剧的讨论。本文试图梳理古希腊悲剧在中国被戏曲改编及舞台演出的历史,并以河北梆子《美狄亚》和京剧《王者俄狄》为案例,在还原和厚描这段历史的基础上,评价传统戏曲改编和演出外国经典剧目的价值和意义。以中国戏曲演绎古希腊悲剧是东西方戏剧一次极富历史意义的有效融合,古希腊戏剧在世界范围内被大范围地改编、移植、创排和演出符合当今世界多元文化价值的诉求。而中国戏曲舞台上的外国经典剧改编层出不穷,究其原因是中国传统戏曲内在发展的需求所致,为传统戏曲内拓出重要的发展方向。但是深度的中外戏剧文化沟通要求更为复杂的手段,要求更多中外戏剧的共振。 

【文章来源】:中国文化研究. 2018,(02)北大核心

【文章页数】:13 页

【文章目录】:
一海外视野:跨文化戏剧的理论与实践
二传统戏曲改编与搬演:古希腊悲剧在中国
(一) 《美狄亚》以情动人:传统戏的“创编”
(二) 京剧:《王者俄狄》的本土化
三中国戏曲舞台上的古希腊悲剧:价值、意义、问题
(一) 国际和国内舞台演出的价值与意义
(二) 损害抑或增益:跨越类戏剧/戏曲的价值、意义、问题


【参考文献】:
期刊论文
[1]“跨文化京剧”的历程与困境[J]. 郑传寅,曾果果.  东南大学学报(哲学社会科学版). 2012(06)
[2]从《哈姆雷特》到《王子复仇记》——一则跨文化戏剧的案例[J]. 宫宝荣.  戏剧艺术. 2012(02)
[3]中西方戏剧理论与实践的碰撞与融汇——论中国戏曲对西方戏剧剧目的改编[J]. 朱恒夫.  戏曲研究. 2010(01)
[4]耳目之娱 心灵之撼 解读实验京剧《王者俄狄》[J]. 美成.  上海戏剧. 2009(02)
[5]从希腊祭坛飞向神州舞台的《美狄亚》[J]. 朱行言.  戏曲艺术. 2003(02)
[6]《美狄亚》演出成功与艺术价值——北京河北梆子剧团《美狄亚》研讨会综述[J]. 他山.  戏曲艺术. 2003(01)
[7]罗氏三代的希腊文化之缘[J]. 刘心化.  戏剧之家. 2000(06)
[8]浅谈河北梆子《美狄亚》改编的得与失[J]. 蔡忆.  大舞台. 1996(03)
[9]《巴凯》:演出的意义[J]. 梁于华.  中国京剧. 1996(02)
[10]用中国传统戏曲表演古希腊悲剧[J]. 罗锦鳞.  大舞台. 1995(04)



本文编号:3489516

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/3489516.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1aa13***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com