当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学创作论文 >

多元文化语境中徐迟译《瓦尔登湖》的现代诠释

发布时间:2023-06-08 19:55
  基于多元系统理论,作者着眼于译入语文学体系,以客观描述的方法,将徐迟翻译的《瓦尔登湖》置于多元文化系统中,对译本作向心式文本关照(extual analysis)。解读徐迟在翻译过程之中是如何将外国文化语言系统中先进的东西输入汉语主体文学系统中,揭示出译者在两个不同文学系统之间的交互活动中是如何扮演文化协调者的角色。

【文章页数】:3 页

【文章目录】:
一、多元系统视角中的翻译研究新潮流
二、诗化的语言
三、意象的传译



本文编号:3832388

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/3832388.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户6f3b9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com