当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

英、汉、日语中关于“眼睛”隐喻的对比研究

发布时间:2021-10-19 03:31
  莱考夫(Lakoff)和约翰逊(Johnson)用他们的概念隐喻理论增进了人们对隐喻认知研究的趋势,根据这一理论,隐喻的本质是用一类事物来理解和经历另一类事物。人们的基本认知规律是由近及远,由具体到抽象的。世界各地的人们都遵循这一认知规律,人们把自己的身体作为衡量外界事物的标准。他们把对人体的认知经验运用到对其他事物的认知上,将人体认知的概念映射到其他概念中。人体隐喻认知的重要性也引发了越来越多认知语言学家的兴趣。基于这些因素的考虑,本文将“眼”隐喻作为研究对象,在英语、汉语和日语三种语言中收集、分析了大量的关于“眼”的隐喻。由于人类主要是通过视觉来获取关于外界的信息,“眼”在人们感官系统中也就起着十分重要的作用。“眼”隐喻在日常语言中普遍存在。人体词的隐喻义是通过从“人类”这一概念向其他概念域进行映射而构建成的。在英语、汉语和日语中,人们使用人体词“眼”来表示各种认知领域中的不同概念并由此扩展出了不同的抽象意义。由于三种文化即在宏观上具有一致性又在微观上具有差异性,“眼”隐喻在这三种语言中的隐喻投射会同时显现出共性和个性两方面。本文从认知语言学范畴,基于对英语、汉语和日语三种不同语言... 

【文章来源】:华中师范大学湖北省 211工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:52 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Acknowledgments
摘要
Abstract
1.INTRODUCTION
    1.1 RESEARCH BACKGROUND
    1.2 OBJECTIVES AND SIGNIFICANCE
    1.3 METHODOLOGY AND DATA COLLECTION
    1.4 ORGANIZATION OF THE THESIS
2. THEORETICAL BASIS OF THIS THESIS
    2.1 CONCEPTUAL METAPHOR THRORY
    2.2 COGNITIVE FUNCTIONS OF CONCEPTUAL METAPHOR
        2.2.1 An important means of understanding the world
        2.2.2 A cognitive tool in creating new meanings
    2.3 WORKING MECHANISM OF CONCEPTUAL METAPHOR
        2.3.1 Cross-domain mapping
        2.3.2 Similarity between the source domain and the target domain
    2.4 CONCEPTUAL METAPHOR THEORY IN COMPARATIVE STUDY
3. EYE METAPHORS IN ENGLISH, CHINESE AND JAPANESE
    3.1 SIMILAR EYE METAPHORS IN ENGLISH, CHINESE AND JAPANESE
        3.1.1 Mapping based on physical similarity
        3.1.2 Mapping based on psychological similarity
    3.2 DIFFERENT EYE METAPHORS IN ENGLISHH CHINESE AND JAPANESE
        3.2.1 Mapping based on physical similarity
        3.2.2 Mapping based on psychological similarity
4.FINDINGS AND DISCUSSIONS
5.CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS
Bibliography



本文编号:3444069

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3444069.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户da9cf***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com