海外华文文学“跨界”动向与意义
发布时间:2021-07-27 05:06
海外华文文学产生于华人作家自发与自觉地反复"跨界"之中。多元文化语境中的海外华文文学的跨族裔书写、海外华文作家空间疆域的反复跨界及书写、海外华文文学中的双语书写、海外华文文学与海内外华文传媒的双向互动、海外华文文学与中国影视界的跨媒体转化等反复多样的"跨界"动向,源自移民心灵的恒久流亡,而这是移民与移民文学的本质性"内核"。"跨界"特质及其所演变与再生的复杂内涵与意义,为从不同维度重新审视海外华文文学及其相关问题赋予了新的契机,拓展了海外华文文学创作与研究的新领域。总结中国经验,进而实现与推进中国经验与人类经验的交流与对话,是中华文化走向世界的一种重要方式。
【文章来源】:福建论坛(人文社会科学版). 2020,(07)北大核心CSSCI
【文章页数】:7 页
【参考文献】:
期刊论文
[1]陈季同的文化、文学传播意识与晚清“东学西渐”[J]. 池雷鸣. 东岳论丛. 2019(06)
[2]论多元文化主义的悖论与超越:以移民流散文化为例[J]. 江玉琴. 深圳大学学报(人文社会科学版). 2011(03)
本文编号:3305142
【文章来源】:福建论坛(人文社会科学版). 2020,(07)北大核心CSSCI
【文章页数】:7 页
【参考文献】:
期刊论文
[1]陈季同的文化、文学传播意识与晚清“东学西渐”[J]. 池雷鸣. 东岳论丛. 2019(06)
[2]论多元文化主义的悖论与超越:以移民流散文化为例[J]. 江玉琴. 深圳大学学报(人文社会科学版). 2011(03)
本文编号:3305142
本文链接:https://www.wllwen.com/gudaiwenxuelunwen/3305142.html