当前位置:主页 > 社科论文 > 中外人文论文 >

中译本《渤海史考》的作者

发布时间:2017-06-19 08:01

  本文关键词:中译本《渤海史考》的作者,,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:正在调查津田左右吉著作在民国时期的影响时,发现其中译本的著作有两本,一本是李继煌翻译的《儒道两家关系论》,一本是陈清泉翻译的《渤海史考》。《儒道两家关系论》是从津田的一篇论文翻译过来出的单行本,没有问题,这里不去论了。问题是《渤海史考》。北京图书馆编的《民国时期总书目(一九一一—一九四九)历史·传记·考古·地理》上册与实藤惠秀监修、谭汝谦主编、小川博编辑的《中国译日本书综合目录》,均收录有《渤海史考》一书,标为
【关键词】史考;津田左右吉;陈清泉;民国时期总书目;儒道两家;北京图书馆;汝谦;关系论;一九;金毓黻;
【分类号】:K107-5
【正文快照】: 在调查津田左右吉著作在民国时期的影响时,发现其中译本的著作有两本,一本是李继煌翻译的《儒道两家关系论》,一本是陈清泉翻译的《渤海史考》。《儒道两家关系论》是从津田的一篇论文翻译过来出的单行本,没有问题,这里不去论了。问题是《渤海史考》。北京图书馆编的《民国时

  本文关键词:中译本《渤海史考》的作者,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:461835

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/sjls/461835.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户aad45***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com