《中国西北发展报告(2019)》(节选)汉英翻译实践报告

发布时间:2023-03-24 03:36
  《中国西北发展报告(2019)》由我国西北地区陕西、甘肃、宁夏、青海、新疆五省区社会科学院联合组织专家学者撰写的反映中国西北地区改革发展的综合性年度研究报告,是研究西北地区经济、政治、社会、文化、生态文明“五位一体”建设中共同面临的重大理论和实践问题的重要科研成果。该书综合篇中《改革开放40年来中国西北地区经济发展报告》一章为本次翻译实践任务,旨在为国内外相关从业人员提供中国西北地区经济发展状况的有效信息,进而为西北地区经济发展赢得更多机遇。本报告以《改革开放40年来中国西北地区经济发展报告》英译为例,首先从词汇、句法和语篇三个层面对原文进行具体分析,根据赖斯的文本类型理论,这一官方经济类报告具有信息类文本的鲜明特征,从而探讨相应翻译方法。在词汇层面,对文中的经济类术语及中国特色政治经济热词进行统一,并借助术语库等工具手段和官方文件语料进行查证,保证用词的严谨客观;对于汉语文本经常使用的范畴词,采用增译和减译的技巧灵活处理。在句法层面,鉴于英汉语在句法和语篇衔接上的差异,对于无主语的句子,翻译时需根据语境选择增加主语;对于平行句和流水句,则通过简化结构或信息重组,译成逻辑关系清晰的英语...

【文章页数】:101 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
    1.1 Background of the Translation Task
    1.2 Introduction of the Translation Task
Chapter Two Task Description
    2.1 Source Text Analysis
        2.1.1 Lexical Level
        2.1.2 Syntactic Level
        2.1.3 Textual Level
    2.2 Requirements from the Entrusting Party
Chapter Three Translation Process
    3.1 Before Translation
        3.1.1 Preparation for Background Information
        3.1.2 Translation Tools and Resources
        3.1.3 Translation Theory
        3.1.4 Choice and Analysis of Parallel Texts
        3.1.5 Translation Plan
        3.1.6 Glossary
    3.2 While Translation
        3.2.1 Quality Control
        3.2.2 Process Description
    3.3 After Translation
        3.3.1 Self-evaluation
        3.3.2 Peer Evaluation
        3.3.3 Evaluation from the Client
Chapter Four Case Analysis
    4.1 Translation at Lexical Level
        4.1.1 Translation of Technical Terms
        4.1.2 Translation of Proper Nouns with Chinese Characteristics
        4.1.3 Translation of Category Nouns
    4.2 Translation at Syntactic Level
        4.2.1 Translation of Non-subject Sentences
        4.2.2 Translation of Parallel Structure
        4.2.3 Translation of Long Sentences
    4.3 Translation at Textual Level
        4.3.1 Cohesion
        4.3.2 Coherence
Chapter Five Conclusion
    5.1 Summary
    5.2 Unsolved Problems and Related Reflection
    5.3 Implication for Future Work
References
Appendices
    Appendix1:Glossary
    Appendix2:Parallel Texts
    Appendix3:Source Text
    Appendix4:Target Text
Acknowledgements
个人简历、在学期间发表的学术论文及研究成果



本文编号:3769362

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3769362.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户9b3d1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]