唐代漢語佛經注疏引《說文》考

发布时间:2024-03-16 07:24
  魏晉南北朝時期儒家傳世經典的注疏,是傳統小學學術和釋經體系的基礎,而佛經注疏則是釋經體系中的新生事物。佛教典籍浩如煙海,相應的注疏内容獨特,是我國傳統經注體系的重要分支流派,勘正佛經注疏中的譌誤,包括文字、反切等問題,對深化佛典注疏的研究工作有積極意義。該論文的撰寫重視語料的1錄與數據的比對歸納,通過1錄唐代漢譯佛經注疏引《說文》的語言材料,結合漢語言文字學學科知識,利用現代語言學理論,共時與歷時相結合,梳理了古今“引《說文》”材料的關係,對唐代漢譯佛經注疏引《說文》材料進行了綜合研究,共考證分析了其中92例條目。論文共分為四個章節,第一章為緒論,闡述論證了本論文開展的可行性以及必要性。第二章分析了唐代漢譯佛經注疏及文獻價值。第三、四章為核心章節,通過查閱歷代文献以及各類語言材料,對篩選出的相通相關條目、譌誤條目,盡可能從多角度、多方面對引《說文》內容進行了考證辨析。唐代漢譯佛經注疏中,引《說文》相通的條目主要是指義得兩通,而相關條目包括異體和異文兩類。論文中所謂“異體”主要涉及字頭的正譌問題,即“誤釋”;而“異文”是指在訓釋的相關語句中,出現的衍文、倒文、脫文等影響了釋義準確表達的情...

【文章页数】:118 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
說明
第一章 緒論
    一、研究背景
        (一)慧苑《新譯大方廣佛花嚴經音義》引《說文》的研究
        (二)玄應《一切經音義》引《說文》的研究
        (三)慧琳《一切經音義》引《說文》的研究
        (四)可洪《新集藏經音義隨函錄》引《說文》的研究
    二、研究目的與意義
        (一)研究目的
        (二)研究意義
    三、研究方法
        (一)定量分析法
        (二)對比分析法
        (三)文獻考證法
第二章 唐代漢譯佛經注疏及文獻價值
    一、文獻簡介
    二、訓釋概況
        (一)訓釋界定
        (二)術語體系
第三章 唐代佛經注疏引《說文》相通相關條目對比分析
    一、訓釋相通
    二、訓釋相關
        (一)誤釋
        (二)異文
第四章 唐代漢譯佛經注疏引《說文》譌誤條目考
    一、佛經注疏譌誤考證
        (一)誤引其它字典辭書
        (二)誤引前人注疏
        (三)其它
    二、大徐本《說文》譌誤考證
結語
參考文獻
附錄1:攻讀學位期間發表的與學位論文相關的學術論文
附錄2:隋唐漢譯佛經注疏引《說文》原始語料輯錄
致謝



本文编号:3929313

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3929313.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户32a94***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]