翟理斯《汉言无师自明》研究及其对国际汉语教学的启示

发布时间:2024-03-22 18:56
  本论文的研究对象为英国汉学家翟理斯编写的汉语入门口语教材《汉言无师自明》(Chinese Without A Teacher)。论文主要分析该教材的编写背景、教学内容和学习方法,并将它与同时代汉语教材《日日新》进行比较分析,总结出其价值所在以及对当代国际汉语教学的启示。晚清时期,英国在华经济和外交利益不断扩大,因此需要更多通晓汉语并熟悉中国事物的人才。在这期间涌现了一大批学习汉语的“中国通”,翟理斯便是其中之一。翟理斯一生著作十分丰富,《汉言无师自明》是翟理斯来华五年后出版的一部短期速成口语教材。在出版该教材以前,翟理斯曾接触过马礼逊的《五车韵府》和威妥玛的《语言自迩集》,但因为这两本教材内容较多且难,让翟理斯心生困惑,对教材编写产生了思考。之后翟理斯在教授妻子学习汉语的过程中,总结了一些汉语教学经验,他将这些经验运用到教材编写之中,《汉言无师自明》因此应运而生。与之前那些大篇幅讲解汉语语言规则或者强调汉字学习的书籍不同,它从学习者的角度出发,采用英语注音系统,不过分强调声调的学习,以句子为本位,淡化语法观念,让学习者模仿发音,达到掌握基本会话的目的,受到学习者极大的欢迎。《日日新》是...

【文章页数】:96 页

【学位级别】:硕士

【部分图文】:

图3-11872版封面

图3-11872版封面

13《汉言无师自明》在1872年第一次出版时没有对照的汉语书名,书名直接为Chinesewithoutateacher,在1887年第二版中出现了汉语名字为《无师自明》,在1901年的第五版中出现了该书的完整中文书名《汉言无师自明》。本研究选取的版本是《汉言无师自明》1922年第....


图3-21887版封面

图3-21887版封面

13《汉言无师自明》在1872年第一次出版时没有对照的汉语书名,书名直接为Chinesewithoutateacher,在1887年第二版中出现了汉语名字为《无师自明》,在1901年的第五版中出现了该书的完整中文书名《汉言无师自明》。本研究选取的版本是《汉言无师自明》1922年第....


图3-31901版封面

图3-31901版封面

13《汉言无师自明》在1872年第一次出版时没有对照的汉语书名,书名直接为Chinesewithoutateacher,在1887年第二版中出现了汉语名字为《无师自明》,在1901年的第五版中出现了该书的完整中文书名《汉言无师自明》。本研究选取的版本是《汉言无师自明》1922年第....


图3-1《汉言无师自明》第二课

图3-1《汉言无师自明》第二课

块,第三部分是语法介绍,第四部分是阅读和写作,最后一部分是词汇。除开第一章数字章节外,其他章节都是由英语释义,汉语词句和英语注音三部分构成。数字章节由罗马数字,汉语数字和英语注音三部分组成。例如:(1)“1一Yeeoree;1010一千零一十Yeech‘e-e....



本文编号:3934820

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3934820.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户5cd74***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]