当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语中「ようだ」与「らしい」的异同

发布时间:2021-09-14 19:29
  现代日语中,助动词「ようだ」与「らしい」用法相近,在表示推量含义时表达的意义大体一致,有时可以互换,但在语气、使用场合上存在微妙的区别。日语学习者,对其进行辨析具有一定难度。因此,有必要就「ようだ」和「らしい」的用法特征及异同进行比较分析。 

【文章来源】:开封文化艺术职业学院学报. 2020,40(04)

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、推量助动词「ようだ」的用法
    第一,表示说话人根据五官感受的直接信息、体验作出的主观判断[1]。例如:
    第二,表示不确切或委婉的判断。例如:
二、推量助动词「らしい」的用法
    第一,表示根据客观条件或以某种情报、信息、理由等为依据作出的推断。例如:
    第二,表示根据某种传闻作出的推断。例如:
三、「ようだ」与「らしい」的异同
    (一)相同点
        1.接续
        2.表达说话人的委婉语气
        3.中文翻译
    (二)不同点
        1.消息来源的直接性和间接性
        2.说话人的心理的远近
        3.对事物确信度的强弱
        4.特殊用法


【参考文献】:
期刊论文
[1]从推量的依据角度考查「ようだ」「そうだ」「らしい」[J]. 李菲.  日语知识. 2012(09)
[2]表示推定表达的「ようだ」「らしい」「そうだ」的用法[J]. 赵圣花,赵秀云.  日语知识. 2010(09)
[3]日语推断表达方式“ょぅだ·らしぃ·そだ”的辨析——以日语教学为出发点[J]. 寇芙蓉.  日语学习与研究. 2003(01)
[4]“らしい、ようだ、みたじだ、そうだ”的含义及区别[J]. 胡福印.  日语学习与研究. 1982(03)



本文编号:3395396

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/3395396.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户bdd8c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com