当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

关于中日标点异同的考察

发布时间:2022-02-17 22:56
  日语文章主要是通过汉字、假名、罗马字、阿拉伯数字、标点等表记。而中文文章基本上由汉字、罗马字、数字、标点等表记。日语表记中汉字、假名的相关研究一直受到重视,取得了诸多研究成果。与此相对,关于标点的研究却不多见。在实际教学过程中,无论是教科书,或者是课堂,关于标点用法的说明也很难说已经很充分。中文和日语的标点,在表记形式和使用方法上,既有相似之处,又有差异。如果无法理清其中不同,对于初级日语学习者来说,容易发生标点误用的情况。本文由《绪论》、《关于中国初级日语学习者在日语标点表记方法上的误用分析》、《关于中国初级日语学习者在日语标点使用方法上的误用分析》、《结论》等4章构成。第1章叙述先行研究和本文的研究目的。第2章利用作文语料库,针对由于中日标点表记方法不同而引起的误用进行分析。第3章利用作文语料库,针对由于中日标点使用方法不同而引起的误用进行分析。第4章根据考察的数据得出结论。通过这次考察,能得出以下3点结论。1.日语初学者对标点符号的重视还不够。2.因为和日语逗号与句号表记相关的误用例大量出现,所以建议在同一篇文章中统一逗号和句号的表记方式。3.以逗号和句号为代表,在标点符号的使用... 

【文章来源】:湖南大学湖南省211工程院校985工程院校教育部直属院校

【文章页数】:46 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
要旨
1 序論
    1.1 はじめに
    1.2 先行研究
2 日本語の句読点の表記に関わる誤用分析
    2.1 句読点の成り立ち
    2.2 読点と句点の表示法
    2.3 読点と句点の表示に関わる誤用分析
    2.4 読点と句点以外の符号の表記に関わる誤用分析
        2.4.1 [·]と[、]について
        2.4.2 [;]と[:]について
        2.4.3 [————]と[——]について
        2.4.4 ‘’“”と<>《》と「」『』について
3 日本語の句読点の使用に関わる誤用分析
    3.1 中国語と日本語の読点の相違点
    3.2 中国語と日本語の句点の相違点
    3.3 読点と句点の使用に関わる誤用分析
        3.3.1 誤用パタンの認定
        3.3.2 誤用分析
    3.4 読点と句点以外の符号の使用に関わる誤用分析
        3.4.1 疑問符「?」と感嘆符「!」について
        3.4.2 カッコ()について
        3.4.3 テンテン「……」について
    3.5 まとめ
4 結論
参考文献
付録 详细中文摘要
謝辞


【参考文献】:
期刊论文
[1]20世纪50年代以来标点符号修辞研究综述[J]. 张琦.  天中学刊. 2010(06)
[2]日本留学生的汉语标点符号偏误分析[J]. 孙海平.  现代语文(语言研究版). 2008(11)
[3]明治时期日本废除汉字风潮简论[J]. 洪仁善,尚侠系.  日本学刊. 2007(04)
[4]日语表记的多样性和优缺点[J]. 李书霞.  山西财经大学学报. 2007(S1)
[5]日汉标点符号对比与翻译处理[J]. 张继文.  长春大学学报. 2006(01)
[6]谈谈日语的标点[J]. 王娟.  日语知识. 2005(11)
[7]留学生使用句号逗号偏误分析[J]. 胡建刚.  西南民族大学学报(人文社科版). 2005(10)
[8]中、英文逗号的语用功能对比研究[J]. 李桃梅.  大学英语(学术版). 2005(00)
[9]标点符号的名与实[J]. 郭攀.  语言研究. 2004(04)
[10]汉日语标点符号用法比较(十五)[J]. 赵博源!上海.  日语知识. 2000(11)

博士论文
[1]二十世纪以来汉语标点符号研究[D]. 郭攀.华中师范大学 2006



本文编号:3630257

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/3630257.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户826bf***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]