多元系统理论视域下的越剧海外译介研究
发布时间:2024-04-20 20:19
戏曲文化是在中国悠久的历史文化传承和积淀中发展起来的优秀传统文化,戏曲文化走出去对于展示中国传统文化、扩展民族文化生存空间等具有极其深远的意义。作为中国第二大戏曲剧种,越剧在国际戏剧界的知名度和影响力还非常有限,越剧海外传播和外宣翻译还存在许多亟待解决的困难和障碍。本文在梳理越剧海外传播和译介现状的基础上,分析越剧海外传播存在的困境,然后运用多元系统理论做指导,从译介主体、译介受众、译介内容、译介策略和译介途径五个方面探讨越剧外宣翻译多元系统中各个并存系统的相互作用,提出越剧外宣翻译的推进策略,以促进越剧的海外传播。
【文章页数】:8 页
【文章目录】:
一、越剧海外传播及译介现状
(一)越剧海外传播概况
(二)越剧外译资料及研究现状
二、多元系统理论对译介思想的诠释
(一)多元系统理论
(二)多元系统理论与译介学思想的融合
三、多元系统理论视域下的越剧译介
(一)译介主体
(二)译介受众
(三)译介内容
(四)译介策略
(五)译介途径
四、结束语
本文编号:3959911
【文章页数】:8 页
【文章目录】:
一、越剧海外传播及译介现状
(一)越剧海外传播概况
(二)越剧外译资料及研究现状
二、多元系统理论对译介思想的诠释
(一)多元系统理论
(二)多元系统理论与译介学思想的融合
三、多元系统理论视域下的越剧译介
(一)译介主体
(二)译介受众
(三)译介内容
(四)译介策略
(五)译介途径
四、结束语
本文编号:3959911
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3959911.html
上一篇:广告书评食品实用英语阅读教育的特点研究——评《实用食品英语阅读》
下一篇:没有了
下一篇:没有了