当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

顺句驱动原则在汉英同声传译中的应用研究

发布时间:2021-07-20 19:55
  随着经济全球化的发展,世界各国对外传播自己的需求愈加强烈,在习近平总书记的领导下,中国开始实施一带一路的交流合作政策,口译成为中国对外交流过程中必不可少的一个环节,作用日益显著。同声传译作为高级商务会谈和国际会议中最常见的一种口译形式,逐渐成为众多语言学习者争先研究探讨的对象。由于同声传译的即时性特征尤为突出,译者要迅速地完成信息听取,暂时记忆,意思转化和发布等一系列的任务,顺句驱动原则能有效地辅助译员完成这一系列的任务,从而成为了同声传译过程中极为重要的一项翻译原则。认知心理学是20世纪50年代中期在西方兴起的一种心理学思潮和研究方向,产生式系统和图式理论等分支都是认知心理学中重要的组成部分。安德森教授在其《认知结构》一书中也提出了重要的ACT产生式系统,他认为人的记忆可以分为说明性记忆,工作记忆以及产生式记忆三种,这个重要的理论都与顺句驱动原则的应用过程紧密相连,尤其是在句子切分层面和记忆储存层面。笔者通过对其理论的研究发现,ACT产生式系统可以很好地与同传中顺句驱动原则的应用相结合,从而促进翻译效率的提高。除此之外,主述位理论也能很好地辅助顺句驱动原则中意群切分策略的使用。因此,... 

【文章来源】:内蒙古大学内蒙古自治区 211工程院校

【文章页数】:69 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
List of Abbreviations
Chapter One INTRODUCTION
    1.1 Research Background
    1.2 Objectives and Significance of the Research
    1.3 Research Methodoloy
    1.4 Structure of the Thesis
Chapter Two LITERATURE REVIEW
    2.1 Previous Researches on Syntactic Linearity Principle
    2.2 Previous Studies on Application of Syntactic Linearity Principle
    2.3 The Combination of Theme-rheme Theory and Syntactic Linearity Theory
    2.4 Previous Studies on Cognitive Psychology in SI
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK
    3.1 Theme-Rheme Theory
        3.1.1 Mathesius's Theory about Theme-Rheme Theory from the Perspective ofFunction
        3.1.2 Halliday's Theory, about Theme-Rheme Theory from the Perspective of Function
        3.1.3 F.Danes' View about Theme-Rheme Theory
    3.2 The Theory of the Syntactic Linearity Principle
        3.2.1 The Theory of the Syntactic Linearity Principle abroad
        3.2.2 The Theory of the Syntactic Linearity Principle at home
    3.3 The Theory of Production System
Chapter Four ANALYSIS OF THE APPLICATION OF SYNTACTIC LINEARITYPRINCIPLE BASED ON INTERPRETING MATERIALS
    4.1 Introduction to Interpreting Materials
    4.2 The Case Study of Syntactic Linearity Principle
        4.2.1 The Retrieval of Proper Segmentation in the Source Language
        4.2.2 The Retrieval of Sentence-accomplishment
Chapter Five THE APPLICATION OF PRODUCTION SYSTEM IN SYNTACTICLINEARITY PRINCIPLE
    5.1 Potential Cognitive Load Problems in Simultaneous Interpreting Process
    5.2 The Application of Production System in Syntactic Linearity Principle
        5.2.1 The Working Mechanism of ACT Production System
        5.2.2 The Relation between ACT Production System and the Processing of SIInterpretation
        5.2.3 The Combination of Theme-rheme theory and ACT Production System
        5.2.4 An Analysis of the Application of ACT Production System in SI Interpreting
Chapter Six CONCLUSION
    6.1 Major Findings and Implications
    6.2 Limitations of the Study
    6.3 Suggestions for Further Research
REFERENCES
APPENDIX Ⅰ LANGUAGE MATERIALS


【参考文献】:
期刊论文
[1]从认知心理学看同声传译的影响因素及运作规则[J]. 郭雯.  盐城工学院学报(社会科学版). 2009(03)
[2]同声传译的顺句驱动和非顺句驱动策略[J]. 李春怡.  中国翻译. 2009(03)
[3]试探英汉同声传译中的顺译[J]. 舒静.  商业文化(学术版). 2008(11)
[4]同声传译中顺译的类型与规律[J]. 万宏瑜,杨承淑.  中国翻译. 2005(03)
[5]会议同声传译中的ABCD技巧和EF原则[J]. 徐东风.  国际商务研究. 2004(06)
[6]从“经济性原则”探讨“顺译”的运用[J]. 杨承淑.  中国翻译. 2002(06)
[7]英汉同声传译技巧与训练[J]. 仲伟合.  中国翻译. 2001(05)
[8]产生式系统与ACT——读《认知结构》一书[J]. 李文玲.  心理学动态. 1989(02)

博士论文
[1]猜测与反驳[D]. 高彬.上海外国语大学 2008

硕士论文
[1]主述位理论下的长句口译[D]. 宋晚.江苏师范大学 2018
[2]顺句驱动策略在英国纪录片《中国新年》模拟同传实践中的应用[D]. 吴盟盟.黑龙江大学 2018
[3]英汉同传中顺句驱动策略应用研究[D]. 陈红.湖南师范大学 2014
[4]从认知角度探讨英汉同声传译的顺句驱动原则[D]. 吴伊凌.福建师范大学 2013
[5]从认知心理学角度看同声传译过程[D]. 玄忠波.中国海洋大学 2006



本文编号:3293486

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3293486.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户99205***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com