当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

知识图式对交替传译流利度影响的实验报告

发布时间:2021-11-05 05:13
  本实验报告研究的是知识图式对交替传译流利度的影响。知识图式指与文本内容相关的背景知识,在口译中体现为译者对口译主题的熟悉程度。目前,国内外已有研究表明,知识图式与口译质量有直接关系,了解与原语相关的知识图式对口译中的多个环节都有积极作用。然而,前人研究多集中在同声传译领域,且以经验总结为主,主要阐述图式理论在口译各阶段的作用及知识图式与口译成效的关系,鲜有学者以实验为基础研究知识图式与口译流利度的关系。因此,笔者希望通过口译实验的方式,分析交替传译中知识图式对口译流利度的影响。本次实验的研究对象为河北师范大学12名英语口译专业一年级学生,分为实验组和对照组。口译材料为一篇有关中医介绍的英译汉文章。实验组受试者在口译前可以得到一份与主题有关的背景知识材料作为自变量,其他条件其余两组保持一致。笔者使用New Class系统和Elan软件为受试进行录音并转写文本,对其中的非流利现象文本进行了标注并统计了时间。随后,笔者通过对比两组的数据,分析是否掌握知识图式与几种非流利现象之间的关系。结果表明,掌握与口译材料主题相关的知识图式可以提高口译者的口译流利度。本报告针对口译训练提出了相关建议,希望... 

【文章来源】:河北师范大学河北省

【文章页数】:72 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
Chapter Two Literature Review
    2.1 Schema
        2.1.1 An overview of schema
        2.1.2 Classifications of schema
        2.1.3 Previous research of knowledge schema in interpreting
    2.2 Interpreting fluency
        2.2.1 An overview of interpreting fluency
        2.2.2 Factors affecting the interpreting fluency
        2.2.3 Types of non-fluency phenomena in interpreting
    2.3 Research significance
Chapter Three Description of the Experiment
    3.1 Purpose and significance
    3.2 Content
        3.2.1 Participants
        3.2.2 Experiment materials
Chapter Four Experiment Process
    4.1 Preparation
        4.1.1 Environment
        4.1.2 Pre-test of the experiment
        4.1.3 Variables
        4.1.4 Emergency plan
    4.2 Process of the experiment
        4.2.1 Procedure
        4.2.2 Treatment of the accident
Chapter Five Result
    5.1 Data collection and collation
    5.2 Statistics
    5.3 Data discussion
        5.3.1 Discussion of the experimental data
        5.3.2 Discussion of the interview data
Chapter Six Conclusion
    6.1 Conclusion
    6.2 Limitation
    6.3 Implication
Bibliography
Appendices
    Appendix Ⅰ Questionnaire on participants'familiarity with different topics
    Appendix ⅡResults of the questionnaire survey
    Appendix Ⅲ Text and its translation of the interpreting experiment
    Appendix Ⅳ Background knowledge materials
    Appendix Ⅴ Word list
    Appendix Ⅵ Transcripts of interpreting
Acknowledgement



本文编号:3477145

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3477145.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户48da7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com