当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

试论电影翻译中的中西方文化差异

发布时间:2018-04-09 01:09

  本文选题:经济全球化 切入点:电影 出处:《电影文学》2013年12期


【摘要】:随着经济全球化的趋势加强,电影作为各个国家文化交流的载体正在渗透到人们的生活之中,在中外文化交流中占有重要的地位。在电影中,我们经常可以看到由于中西方文化差异而产生的种种误会,并且这种文化差异也经常给电影翻译带来很大的阻碍。本文从当前电影翻译现状出发,从多方面研究现阶段电影翻译中的中西方文化差异,对日后电影翻译工作提供一定的帮助。
[Abstract]:With the trend of economic globalization, film, as a carrier of cultural exchange in various countries, is permeating into people's lives and plays an important role in the cultural exchange between China and foreign countries.In movies, we can often see the misunderstanding caused by the cultural differences between China and the West, and this cultural difference often brings great obstacles to film translation.Starting from the current situation of film translation, this paper studies the cultural differences between China and the West in film translation from various aspects, and provides some help for the future film translation.
【作者单位】: 安阳职业技术学院;
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨惠莹;刘蔚馨;;从翻译的审美体验角度谈诗歌翻译中文化形象的转换——兼评李清照《声声慢》英译文[J];安徽文学(下半月);2006年12期

2 汪莹;;试从“归化”和“异化”论《必须重视城市街道商店和单位名称的翻译》和《再谈城市街道商店和单位名称的翻译》的翻译[J];安徽文学(下半月);2008年10期

3 秦楠;;浅析《京华烟云》中的异化翻译策略[J];安徽文学(下半月);2009年04期

4 张颖;刘军艳;;浅谈电影字幕翻译策略——以电影《卧虎藏龙》为例[J];电影文学;2010年20期

5 殷玲;;从功能翻译理论看电影字幕翻译中文化词语的处理[J];外国语言文学研究;2008年02期

6 苏玉霞;;分析《红楼梦》回目中两个译本的归化与异化[J];文教资料;2010年02期

7 刘辉修;王卫利;;电影字幕翻译中文化过滤现象探析[J];现代语文(语言研究版);2010年07期

8 杨苗苗;赵玉闪;;电影字幕中文化因素的翻译[J];中国电力教育;2008年19期

9 许建平,张荣曦;跨文化翻译中的异化与归化问题[J];中国翻译;2002年05期

10 王登文;;改写·批判·重构——从“硬译”看转型期鲁迅对中国新文化建构的探索[J];作家;2010年06期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 梁艳;;翻译中的归化与异化之争及其融合[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年01期

2 黄伟芳;文化层面的异化讨论[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2005年02期

3 李红;;翻译中的归化与异化[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2007年04期

4 柯发春;;中文报刊新词的特点时代特征与翻译方法[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年06期

5 汪莹;;试从“归化”和“异化”论《必须重视城市街道商店和单位名称的翻译》和《再谈城市街道商店和单位名称的翻译》的翻译[J];安徽文学(下半月);2008年10期

6 秦楠;;浅析《京华烟云》中的异化翻译策略[J];安徽文学(下半月);2009年04期

7 张健;;谈归化与异化在英汉互译中的有效性[J];办公自动化;2012年08期

8 何玲秀;;试析归化和异化翻译策略的选择[J];四川职业技术学院学报;2006年01期

9 杨成青;;从功能目的论看字幕翻译——以美剧《绝望的主妇》为例[J];长春理工大学学报(社会科学版);2012年01期

10 任秀;邱望生;;归化与异化之融合[J];成都纺织高等专科学校学报;2006年03期

相关会议论文 前3条

1 韦忠生;;不可译现象的翻译策略[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年

2 张传彪;;对“异化”的困惑与思考[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年

3 黄粉保;;论《金瓶梅》转译本的“传真”与“失真”[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

相关博士学位论文 前9条

1 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年

2 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年

3 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年

4 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年

5 毛巧晖;涵化与归化[D];华东师范大学;2005年

6 肖家燕;《红楼梦》概念隐喻的英译研究[D];浙江大学;2007年

7 王伟;现代汉语欧化与翻译策略之综合研究[D];上海交通大学;2008年

8 蒋童;从异化翻译的确立到存异伦理的解构:劳伦斯·韦努蒂翻译理论研究[D];首都师范大学;2008年

9 张再红;词汇文化语义的认知研究[D];华中科技大学;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 王庆红;“化境”说新探[D];浙江财经学院;2011年

2 姜艳萍;从文化角度论杨必《名利场》译本中归化和异化的融合[D];山东师范大学;2011年

3 张艳红;异化翻译策略在大学英语翻译教学中的应用[D];山东师范大学;2011年

4 韩璐莹;儿童文学翻译的异化与归化[D];山东师范大学;2011年

5 李方方;翻译策略二分法的认知研究[D];河南大学;2011年

6 张晓;功能对等理论在商务英语汉译中的应用研究[D];吉林大学;2011年

7 王婉鸿;论辜氏《论语》英译本中文化意象的传递[D];吉林大学;2011年

8 吴孝刚;从归化和异化角度分析政府工作报告中文化负载词的英译[D];北京林业大学;2011年

9 邓薇;目的论视角下的影视字幕翻译[D];天津商业大学;2011年

10 张俊霞;从李杜诗歌中意象的英译看韦努蒂的异化翻译观[D];四川外语学院;2011年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 唐洁;;从《红楼梦》两英译本看归化、异化策略对文化信息的处理[J];甘肃联合大学学报(社会科学版);2006年04期

2 李和庆,薄振杰;规范与影视字幕翻译[J];中国科技翻译;2005年02期

3 叶红卫,郭慧;古诗词英译中形象的理解及其审美再现[J];理论月刊;2005年07期

4 雷亚平,张福贵;文化转型:鲁迅的翻译活动在中国社会进程中的意义与价值[J];鲁迅研究月刊;2000年12期

5 许建平;钱钟书“化镜”说新释[J];清华大学学报(哲学社会科学版);1997年01期

6 林东宣;试谈《京华烟云》与道家文化[J];泉州师专学报;1998年S1期

7 包通法;跨文化翻译中异质文化“本土化”接受视域厘定的哲学思辨[J];上海翻译;2005年04期

8 柴梅萍;电影翻译中文化意象的重构、修润与转换[J];苏州大学学报;2001年04期

9 高巍,刘士聪;从Moment in Peking的写作对汉译英的启示看英语语言之于汉语文化的表现力[J];外语教学;2001年04期

10 ;An Interview with Dr.Eugene Nida[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年02期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 陈桂琴;;浅谈文化差异在翻译中的深刻反映[J];东北农业大学学报(社会科学版);2004年03期

2 多晓萍;;浅析翻译中的中西文化差异[J];甘肃政法成人教育学院学报;2006年02期

3 王娟;崔艳菊;;文化意识与翻译[J];科技创新导报;2008年19期

4 钟慧;;中西文化差异及其对翻译的影响[J];贵州工业大学学报(社会科学版);2008年02期

5 闫亚蕾;;浅析英汉谚语中的文化差异[J];漯河职业技术学院学报;2009年06期

6 雷虹;;中西方文化差异与翻译[J];考试周刊;2010年42期

7 尹红斌;苏福星;;电视广告翻译中的文化差异[J];新闻爱好者;2010年24期

8 赵晓;谈谈语言翻译中文化差异的处理[J];浙江师大学报(社会科学版);2001年02期

9 马海明;;英汉词汇的文化差异研究[J];武警学院学报;2006年02期

10 赵巧红;;浅谈中西方文化差异与翻译[J];作家;2008年06期

相关会议论文 前10条

1 余洪波;;翻译本质及文化差异[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

2 董琳;;唐诗翻译与中西文化差异的研究[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

3 张唯;;文化差异——制约翻译水平的因素[A];全国中外近现代文化学术研讨会论文集[C];2004年

4 刘金明;;对比修辞学及其研究新视角[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年

5 潘s,

本文编号:1724159


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1724159.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户ce304***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]