当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学创作论文 >

作为“论笔”的文学批评——从阿多诺的“论笔体”说起

发布时间:2022-08-12 19:35
  <正>一名不正则言不顺。在正式启用"论笔"为文时,我需要对这一译法简略交代如下。Essais(法)/Essay(英与德)是被蒙田发明,后来又被卢卡奇、阿多诺等人强调的一种特殊文体,但长期以来,国内学界对Essay的翻译却比较混乱。在卢卡 

【文章页数】:9 页

【文章目录】:





【参考文献】:
期刊论文
[1]作为形式的论说文[J]. 阿多诺,常培杰.  外国美学. 2016(02)
[2]亲历法兰克福学派:从“非同一”到“独异”——塞缪尔·韦伯访谈录[J]. 赵勇,塞缪尔·韦伯.  文艺理论研究. 2017(04)
[3]文化批评的破与立——兼谈阿多诺“奥斯威辛之后”命题的由来[J]. 赵勇.  北京师范大学学报(社会科学版). 2016(01)
[4]不可译的文体——阿多诺论说文的美学内涵[J]. 常培杰.  中国文学批评. 2015(03)
[5]红与黑:“《红楼梦》与鲁迅”论笔之一[J]. 梁归智.  名作欣赏. 2010(28)



本文编号:3676470

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/3676470.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1bbc6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com