当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

释意理论观照下记者招待会中的交传技巧

发布时间:2017-04-20 11:20

  本文关键词:释意理论观照下记者招待会中的交传技巧,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:随着改革开放的深入和全球化的发展,口译作为跨文化交际的桥梁在中国的经济、政治、社会活动中起着越来越重要的作用。尤其是近几年来,人们可以越来越多地通过新闻媒体直播的政府会议口译领略职业口译员的风采。国家和政府也越来越重视口译人才的培养以填补目前的口译人才尤其是同声传译人才的空缺。口译作为一种极具挑战性的新兴职业不仅吸引了广大学子,更以其独特的工作方式成为国内外学者的研究热点。 由于难以保存资料等等因素,口译理论研究起步较晚,目前理论体系框架仍不完善,其中法国巴黎学派的释意理论发展较为成熟,已成为国际口译界的重要理论参照,并对国内口译理论发展有着深远的影响。释意理论指出应“脱离原语外壳”,以原语意义单位为核心进行口译,对于口译尤其是要求和难度更高的会议口译具有重要的指导意义。本文旨在对释意理论进行系统地阐述分析,以释意理论框架为基础,分析口译实践中可能出现的困难以及应对策略,并根据会议口译的特点,研究释意理论指导下口译技巧在会议口译中的应用,从而加深口译学习爱好者对会议口译工作方式的了解,帮助口译初学者了解口译实用技巧的运用及其理论基础。
【关键词】:会议口译 交传技巧 释意理论 三角模式
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H059
【目录】:
  • Abstract4-6
  • 摘要6-9
  • Introduction9-19
  • 0.1 Literature Review9-15
  • 0.2 Research Purpose and Significance15-16
  • 0.3 Structure of the Thesis16-19
  • Chapter One Press Conference Interpreting19-43
  • 1.1 An Introduction to Interpreting19-33
  • 1.1.1 Definition of Interpreting19-23
  • 1.1.2 Colloquial Features of Interpreting23-29
  • 1.1.3 Categorization of Interpreting29-33
  • 1.2 Consecutive Interpreting in Press Conference33-43
  • 1.2.1 Definition of Press Conference34-35
  • 1.2.2 Press Conference in China35-36
  • 1.2.3 Requirements for Qualified Press Conference Interpreter36-43
  • Chapter Two A Brief Remark on Interpretive Theory43-69
  • 2.1 The Historical Background and Development of Interpretive Theory43-45
  • 2.2 M ajor Concepts45-50
  • 2.2.1 Three Levels of Interpreting45-46
  • 2.2.2 Sense and Unit of Sense46-50
  • 2.3 The Triangular Model of Interpretive Theory50-69
  • 2.3.1 Comprehension51-57
  • 2.3.2 De-verbalization57-64
  • 2.3.3 Reformulation64-69
  • Chapter Three Application of Interpretive Theory in Consecutive Interpreting for Press Conference69-85
  • 3.1 Possible Difficulties of PCI from the Perspective of Interpretive Theory69-73
  • 3.1.1 The Interpreting of Political Information69-71
  • 3.1.2 The Interpreting of Cultural Information71-72
  • 3.1.3 The Interpreting of the Style72-73
  • 3.2 Application of CI Strategies in Press Conference from the Perspective of Interpretive Theory73-85
  • 3.2.1 Information Supplement and Subtraction73-77
  • 3.2.2 Explanatory Interpreting77-82
  • 3.2.3 Processing of Logical Relationship82-85
  • Conclusion85-89
  • Bibliography89-93
  • Acknowledgements93-95

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 玛丽雅娜·勒代雷;意义的显性/隐性双态对翻译的影响(英文)[J];中国翻译;2005年03期


  本文关键词:释意理论观照下记者招待会中的交传技巧,,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:318578

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/318578.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户90253***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com