当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

会话中刻意曲解引发的幽默

发布时间:2022-12-09 21:43
  在言语交际过程中,人们总是潜意识地运用合作、礼貌、关联等语用原则达到交际顺畅的目的。然而,会话中违反上述语用原则的现象却时有发生,这并不意味着交际者的不合作或不礼貌,而是体现一种特殊的语言机制——刻意曲解。 刻意曲解在会话中的应用常常引发幽默效果。著名语言学家何自然在其著作中也提到制造幽默效果是刻意曲解的语用功能,但仅作为众多语用功能之一加以介绍,并未对其进行细致的研究。事实上,会话中人们常常利用言语中的不确定因素故意歪曲说话人所表达的含意来达到自己制造幽默效果的目的,这就是刻意曲解的应用,只是我们未意识到这就是一种语用策略,也忽略了二者之间的关系。通过对大量实例的分析和研究,作者发现在会话过程中刻意曲解常常利用语言或话语隐含意中存在的不确定因素来制造幽默效果。因此本文试图在这一方面做些尝试,从刻意曲解入手,分别从语音,词汇,句法和语篇层面探讨刻意曲解引发幽默效应的有效途径。 

【文章页数】:42 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Abstract
摘要
Contents
Chapter One Introduction
    1.1 Source of Topic
    1.2 Purpose and Significance of Study
        1.2.1 Purpose
        1.2.2 Significance
    1.3 Objectives of the Study
    1.4 Organization of the Thesis
Chapter Two Deliberate Misinterpretation
    2.1 The Definition of Deliberate Misinterpretation
    2.2 The Distinction between Deliberate Misinterpretation and Misunderstanding
    2.3 The Previous Study of Deliberate Misinterpretation
        2.3.1 Deliberate Misinterpretation from Logical Point
        2.3.2 Deliberate Misinterpretation from Rhetoric Point
        2.3.3 Deliberate Misinterpretation from Pragmatic Point
    2.4 The Pragmatic Functions of Deliberate Misinterpretation
        2.4.1 Creating Humorous Effects
        2.4.2 Resisting Insult and Saving Face
        2.4.3 Breaking the Deadlock and Establishing Harmonious Relationships
        2.4.4 Reconciling the Conflict
        2.4.5 Getting out of a Dilemma and Avoiding Adverse Consequences
Chapter Three The Effective Ways of Humor by Deliberate Misinterpretation in Conversation
    3.1 Utilizing the Uncertain Factors of Language
        3.1.1 Pronunciation Level
        3.1.2 Vocabulary Level
            3.1.2.1 Utilizing the Polysemy of Words
            3.1.2.2 Utilizing the Ambiguity of Deixis
        3.1.3 Syntax Level
        3.1.4 Discourse Level
            3.1.4.1 Utilizing the Dependence of Reference
            3.1.4.2 Destroying the Context
    3.2 Utilizing the Speaker's Pragmatic Ambiguity
        3.2.1 Utilizing the Deviation of Literal Meaning and Implied Meaning
        3.2.2 Utilizing the Ambiguity of Implied Meaning
Chapter Four The Application of Humor by Deliberate Misinterpretation
    4.1 The Application in Advertisements
    4.2 The Application in Chinese Cross Talks
    4.3 The Application in Presenter's Language
    4.4 The Application in Teaching
Chapter Five Conclusion
Bibliography
Acknowledgements


【参考文献】:
期刊论文
[1]论关联理论对刻意曲解触发条件的诠释作用[J]. 丛日珍.  山东外语教学. 2007(01)
[2]语用误解与刻意曲解[J]. 刘艳秋.  外语研究. 2006(01)
[3]也谈刻意曲解[J]. 孙亚.  外语研究. 2005(02)
[4]刻意曲解的语用研究[J]. 何自然,申智奇.  外语教学与研究. 2004(03)
[5]误解研究的历史、现状和问题[J]. 宗世海.  外国语(上海外国语大学学报). 2003(03)
[6]有意性歧义与无意性歧义[J]. 高素珍.  山东师大外国语学院学报. 2002(02)
[7]语法歧义和语用模糊对比研究[J]. 俞东明.  外国语(上海外国语大学学报). 1997(06)
[8]“误解”初探[J]. 冯寿忠.  山东师大学报(哲学社会科学版). 1983(06)
[9]在一定语境中产生的歧义现象[J]. 徐思益.  中国语文. 1985 (05)
[10]语境歧义分析[J]. 王建华.  中国语文. 1987 (01)

博士论文
[1]刻意曲解:言语交际中的语用策略[D]. 申智奇.广东外语外贸大学 2004



本文编号:3715427

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3715427.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户2bcd2***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com