当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

英汉色彩词的文化内涵对比研究

发布时间:2023-04-10 21:13
  语言是文化的重要组成部分,是文化的镜像折射。语言和文化都是人类社会发展的产物。人类语言的使用可以影响文化,同时语言也深深地被打上文化的烙印。不同的文化呈现出的不同文化形态反映到了语言上,出现了语言的差异。在语言的诸多要素中,词汇与文化的关系又最为紧密。色彩词作为词汇中一个特殊的群体不仅仅简单表示物体的颜色,还包含着其他词汇不能企及的丰富的文化内涵。由于不同的文化、历史和地理原因,英语和汉语的色彩词反映了自己民族的颜色取向、社会心理、风俗习惯、宗教信仰等文化特点。英汉基本色彩词都有各自的构词形式和特征,可以形成庞大的色彩词系统,从而成为各自语言词汇中的一类特殊词群。英语基本色彩词词性灵活多样,既可用作形容词,又可用作名词、动词及副词等词性;同时它们的表达方式灵活多样。汉语颜色词的主要构词特点表现在借物呈色以及由此而引出的比喻性特点,汉语颜色词同样词性灵活多样。因此对英语和汉语颜色词的文化内涵进行对比研究具有重要意义。 本文重点是对英汉基本色彩词内涵差异的对比分析。通过对比分析,探究汉英色彩词差异形成的原因,从一个角度透视汉英两种语言及两种文化的根本差异;探究汉英语言怎样在交流中相互影响、...

【文章页数】:50 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
第一章 引言
    1.1 选题缘起及意义
    1.2 相关研究综述
    1.3 本文写作思路与研究方法
第二章 色彩词的产生与发展
    2.1 色彩的认知与色彩词的产生
    2.2 基本色彩词理论
    2.3 基本色彩词的发展规律
第三章 英汉色彩词的构成及其特点
    3.1 英语中色彩词的构成与特点
    3.2 汉语中色彩词的构成及其特点
第四章 英汉基本色彩词文化内涵对比
    4.1 黑 black
    4.2 白 white
    4.3 红 red
    4.4 绿 green
    4.5 黄 yellow
    4.6 蓝 blue
第五章 英汉色彩词文化内涵差异及趋同成因分析
    5.1 英汉色彩词文化内涵差异成因分析
        5.1.1 自然环境带来的差异
        5.1.2 宗教信仰带来的差异
        5.1.3 风俗习惯带来的差异
        5.1.4 历史文化带来的差异
    5.2 英汉文化差异趋同成因分析
结语
参考文献
致谢
攻读学位期间发表的学术论文目录



本文编号:3788742

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3788742.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户ec7f6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com