当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

中英文化视域下的非言语交际

发布时间:2021-07-19 16:39
  非言语交际是人类交际活动的重要组成部分,它在汉英文化的交流与合作中扮演着十分重要的角色。语言信息传递可以在非言语行为帮助下变得丰富,形式更加多样,有时候非言语交际甚至可以起到语言起不到的作用。中国拥有五千年的文化,与英语国家在世界观、价值观、历史、经济水平等方面存在着较大的差异。而这些差异还使得两个国家形成了显着的文化差异,这一差异在非言语交际领域表现的较为突出。如果对这些文化差异采取置之不理的态度,那么就极易导致文化冲突。笔者从非言语交际的基本理论等方面着手研究,同时在汉英文化背景下对比分析非言语交际。具体研究非言语交际中的体态行为和副语言,简单概括了两种方式在中英文化背景下的差异,以发现非言语行为在不同文化的交流与合作活动中展现出的不同文化含义及作用。由于文化不同,使得不同文化背景下展现的体态行为和副语言也不尽相同。为了能解决以上问题,提出了如何避免非言语交流障碍的策略,排除不同文化干扰,减少交际中可能产生的文化冲突,从而达到预期的良好的交际目的。 

【文章来源】:黑龙江大学黑龙江省

【文章页数】:51 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
中文摘要
Abstract
绪论
第一章 非言语交际的相关问题
    第一节 非言语交际的定义
    第二节 非言语交际的分类
    第三节 非言语符号的交际功能
        一、代替语言
        二、表达感情
        三、信息传递
        四、表示礼仪
第二章 文化与非言语交际
    第一节 文化、中国文化和英语国家文化的界定
        一、文化的界定
        二、中国文化的界定
        三、英语国家文化的界定
    第二节 文化与非言语交际之间的密切联系
    第三节 影响非言语交际的文化因素的种类
        一、文化的性别指向
        二、个人主义与集体主义
        三、不确定性
        四、强、弱语境
        五、权力距离
第三章 汉英文化视域下的体态语和副语言
    第一节 汉英文化视域下的体态语
        一、汉文化视域下的体态语
        二、英文化视域下的体态语
        三、汉英文化视域下的体态语比较
    第二节 汉英文化视域下的副语言
        一、副语言的基本问题
        二、对于副语言研究的意义
        三、汉英文化视域下的副语言比较
结语
参考文献
致谢


【参考文献】:
期刊论文
[1]中西方文化冲击出现的原因及适应策略探究[J]. 吴彦蓓.  科技资讯. 2007(12)
[2]论非语言交际与文化[J]. 徐德凯,杜博玉.  教书育人. 2006(05)
[3]不同文化视角中的体态语交际对比[J]. 晋继勇.  沈阳教育学院学报. 2002(04)
[4]非言语语的交际功能[J]. 刘明阁.  中国社会科学院研究生院学报. 2002(06)
[5]有声副语言的表意手段[J]. 李梅英.  泰安师专学报. 2000(02)
[6]略论体态语与体态语交际[J]. 许涛,阮丽萍,龙海平.  武汉科技大学学报(社会科学版). 2000(01)
[7]试论非言语语[J]. 曾剑平.  南昌航空工业学院学报(社会科学版). 1999(02)
[8]文化界定三题[J]. 高建明,黎德扬.  武汉交通科技大学学报(社会科学版). 1999(02)
[9]谈中西文化的特点及主要差异[J]. 倪金荣,于语和.  历史教学. 1998(02)
[10]试论近代中西文化交流的特点[J]. 于语和.  郑州大学学报(哲学社会科学版). 1995(01)

硕士论文
[1]跨文化交际背景下体态语教学研究[D]. 崔万宇.沈阳师范大学 2011
[2]中西文化视域下的非言语交际[D]. 徐德凯.山东大学 2008
[3]国际商务文化中的非言语符号研究[D]. 王阳.黑龙江大学 2007
[4]性别差异与非语言交际[D]. 陈春卿.江西师范大学 2005
[5]体语符号与跨文化交际[D]. 李娜.黑龙江大学 2005
[6]跨文化交际中的非语言行为[D]. 李莉莉.黑龙江大学 2004



本文编号:3291048

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3291048.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d54b9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com