当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

泰国留学生汉语上声变调偏误的实验语音学分析

发布时间:2021-09-05 07:21
  近年来,中泰之间的政治、经济、文化交流日益加深,越来越多的泰国学生选择来中国留学。据统计,泰国来华留学人数位居全球第二,国内外学者越来越关注对外汉语教学的问题。在对泰国留学生的汉语教学中,声调教学成为学生学习的难点,而上声连读变调问题更是重点中的难点。针对泰国留学生习得汉语上声连读变调时出现的偏误,利用南开大学桌上语音工作室,即Mini Speech Lab对采集到的语音样本进行声学实验研究,得出泰国留学生汉语上声连读变调中出现的偏误,分析偏误出现的原因,并结合实际教学情况给出相应的教学策略,帮助泰国留学生更好地学习和运用汉语声调,改善“洋腔洋调”问题,说出更纯正的汉语,从而提高教学质量和教学效果。通过对六位泰国留学生受试者语音样本的声学实验分析,得出泰国留学生在习得汉语上声变调过程中出现的偏误主要有:母语负迁移;汉语声调知识负迁移;文化交际因素;声调教学的重视程度及教学方法。针对泰国留学生出现偏误的原因,给出相应的教学建议:及时纠正声调发音,克服母语负迁移;强化汉语声调教学,声调教学贯穿始终;多学习文化交际方面的内容。 

【文章来源】:天津师范大学天津市

【文章页数】:53 页

【学位级别】:硕士

【部分图文】:

泰国留学生汉语上声变调偏误的实验语音学分析


五度值标调法(赵元任)

声调,北京话,上声,单字


5图2-2北京话单字音声调格局(石锋)图2-3北京话四个声调在汉语四个调类中,上声算是有些特殊的声调,它的特殊表现在声调走向的起伏变化上,汉语声调中的阴平、阳平、去声都可看作是单纯的升降调,而上声则是由高到低、再升高的一个曲折变化的过程,在赵元任先生创制的五度标记法上表现为:调值的起点在2度上,先降到1度,再升到中高调4度上。因此,上声也称“曲调”,正是由于上声富于变化的特征,对于第二语言学习者来说上声的发音是个难点,尤其是母语本身没有声调的第二语言学习者。上声变调是汉语语音变调中的现象之一,简单来说,上声在单念时发的是其本身的[214]调,但是放在词或语流中受其他音节的影响就会发生一些变化,这就是“上声变调”。上声变调的情况较为复杂,主要有上声和非上声组合的变调规则、上声和上声组合的变调规则、以及三字组上声变调(单双格、双单格)规则。上声变调的类型有以下几种:(一)二字组连读变调1、用声调表示:上声+阴平→半上声+阴平用调值表示:214+55→21+55例词:小说、老师、火车、打开2、用声调表示:上声+阳平→半上声+阳平用调值表示:214+35→21+35例词:好球、感觉、领航、老人3、用声调表示:上声+上声→阳平+上声用调值表示:214+214→35+214例词:美好、打扰、潜水、洗澡4、用声调表示:上声+去声→半上声+去声用调值表示:214+51→21+51例词:打闹、忍受、响亮、准备5、用声调表示:上声+轻声→半上声+轻声用调值表示:214+0→21+0

声调,上声,北京话,汉语


5图2-2北京话单字音声调格局(石锋)图2-3北京话四个声调在汉语四个调类中,上声算是有些特殊的声调,它的特殊表现在声调走向的起伏变化上,汉语声调中的阴平、阳平、去声都可看作是单纯的升降调,而上声则是由高到低、再升高的一个曲折变化的过程,在赵元任先生创制的五度标记法上表现为:调值的起点在2度上,先降到1度,再升到中高调4度上。因此,上声也称“曲调”,正是由于上声富于变化的特征,对于第二语言学习者来说上声的发音是个难点,尤其是母语本身没有声调的第二语言学习者。上声变调是汉语语音变调中的现象之一,简单来说,上声在单念时发的是其本身的[214]调,但是放在词或语流中受其他音节的影响就会发生一些变化,这就是“上声变调”。上声变调的情况较为复杂,主要有上声和非上声组合的变调规则、上声和上声组合的变调规则、以及三字组上声变调(单双格、双单格)规则。上声变调的类型有以下几种:(一)二字组连读变调1、用声调表示:上声+阴平→半上声+阴平用调值表示:214+55→21+55例词:小说、老师、火车、打开2、用声调表示:上声+阳平→半上声+阳平用调值表示:214+35→21+35例词:好球、感觉、领航、老人3、用声调表示:上声+上声→阳平+上声用调值表示:214+214→35+214例词:美好、打扰、潜水、洗澡4、用声调表示:上声+去声→半上声+去声用调值表示:214+51→21+51例词:打闹、忍受、响亮、准备5、用声调表示:上声+轻声→半上声+轻声用调值表示:214+0→21+0

【参考文献】:
期刊论文
[1]浅谈普通话上声变调和语调现象及其对外汉语教学[J]. 杨晶.  现代语文. 2018(07)
[2]自主音段音系学视角下汉语上声连读变调研究[J]. 刘曈.  现代语文(语言研究版). 2013(08)
[3]泰国学生汉语声调习得偏误声学实验分析[J]. 王艳,张鹏.  普洱学院学报. 2013(01)
[4]泰国学习者汉语单字调习得过程及特点的实验研究[J]. 易斌,吴永明,阿丽达.  语言教学与研究. 2012(06)
[5]泰国学生学习汉语的语音偏误及纠正方法[J]. 雷婷.  钦州学院学报. 2011(02)
[6]汉语北方话上声连读变调研究[J]. 闫小斌.  内蒙古农业大学学报(社会科学版). 2010(03)
[7]普通话三音节韵律词中字的变调[J]. 邓丹,石锋,吕士楠.  语言文字应用. 2008(03)
[8]初级汉语水平韩国留学生汉语双音节词声调的发音规律研究[J]. 侯晓虹,李彦春.  语言文字应用. 2006(S2)
[9]泰国学生初学汉语的偏误分析[J]. 吉娜,简启贤.  云南师范大学学报. 2004(03)
[10]上声变调补议[J]. 郑红梅.  浙江师范大学学报. 2002(04)

硕士论文
[1]泰国留学生汉语习得二、三字组变调模式实验研究[D]. 冯雪.西南大学 2016
[2]对韩国留学生汉语上声变调偏误的实验语音学分析[D]. 刘玥.黑龙江大学 2014
[3]新化洋溪方言声调实验研究[D]. 易美艳.湖南师范大学 2009



本文编号:3384909

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3384909.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c4bf3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com