当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

俄汉明喻比较及翻译研究

发布时间:2020-11-12 18:17
   对比是语言研究的一种基本方法,通过对比可以使我们更加清楚的认识到两种语言的特点,这对语言研究会起到极大的推动作用。 俄罗斯和中国作为当今世界最具影响力的两个国家,在很多方面存在共同利益。对两种语言的学习也愈发成为当下的一种文化趋势。两种语言的对比研究必不可少,而两种语言的深入研究更是未来语言学发展的必然趋势之一。 辞格研究具有十分重要的意义,因为这其中包含了深刻的民族文化含义,了解这些更有助与我们了解这个民族。 笔者选择了比喻。比喻作为一种重要的语言现象在俄汉语中均有广泛应用。汉语相对于俄语而言,对比喻的研究更深入、细致。所以本文着重介绍俄语明喻的相关内容,并进行了对比。 论文由引言、正文(四章)、结束语、文献检索四部分构成。 引言阐述了人们对翻译的认识以及明喻所具有的特殊意义。 第一章阐述了选择本论文的写作背景和选题意义以及国内外对俄语明喻的研究状况。 第二章阐述了俄汉明喻的构成要素与格式以及话语功能。 第三章从文化角度出发将俄汉明喻进行了比较。 第四章阐述了俄汉语明喻的翻译技巧。 结束语对全文进行了总结,再次阐述所撰本文的内容、目的和意义。 正确的认识、运用明喻对俄汉研究将起到良好的推动作用。
【学位单位】:大连理工大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2014
【中图分类】:H35
【文章目录】:
摘要
Abstract
引言
第1章. 绪论
    1.1 背景与意义
        1.1.1 写作背景
        1.1.2 研究意义
    1.2 文献综述
        1.2.1 中国和其他国家的研究概况
        1.2.2 俄国的研究概况
    1.3 思路与方法
第2章. 俄汉语明喻构成及功能
    2.1 汉语明喻的简述
    2.2 俄语明喻的构成
        2.2.1 俄语明喻的构成要素与格式
        2.2.2 俄语明喻的类型
    2.3 俄语明喻在话语中的功能
        2.3.1 认知阐释功能
        2.3.2 美学描述功能
第3章. 俄语和汉语明喻的文化视角比较研究
    3.1 俄语及汉语明喻的文化解读
        3.1.1 地域环境
        3.1.2 风俗习惯
        3.1.3 历史典故
        3.1.4 宗教信仰
        3.1.5 生产劳动
        3.1.6 度量单位
    3.2 俄汉明喻的文化异同性比较
        3.2.1 完全相合性.部分相合性
        3.2.2 俄汉明喻的文化个性与差异
第4章. 俄汉明喻的传翻译则和技巧
    4.1 俄汉明喻的翻译原则
        4.1.1 整体等值
        4.1.2 审美等效
        4.1.3 功能相同
    4.2 俄汉明喻的翻译技巧
        4.2.1 异化
        4.2.2 归化
结论
参考文献
致谢

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 毛劲歌;俄汉语里比喻的异同[J];长沙电力学院学报(社会科学版);2001年03期

2 彭丽君;试论俄汉语言中的民族认知差异[J];湖南农业大学学报(社会科学版);2005年04期

3 李兰宜;俄汉明喻的比较[J];湖南师范大学社会科学学报;2001年03期

4 王崇梅;;论汉俄比喻思维的民族特色[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2003年05期

5 黎明;比喻的认知类型[J];内蒙古大学学报(人文社会科学版);2001年05期

6 姜宏;俄汉语言对比研究:历史与发展问题与任务[J];外语学刊;2000年04期

7 连淑能;论中西思维方式[J];外语与外语教学;2002年02期

8 聂焱;;比喻的认知功能[J];西北第二民族学院学报(哲学社会科学版);2006年02期

9 陈洁;汉语修辞与汉民族思维方式[J];修辞学习;2001年02期

10 白春仁;比较修辞鸟瞰[J];中国俄语教学;1990年02期



本文编号:2881072

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2881072.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户1354b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]