当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

俄汉委婉语对比分析

发布时间:2024-03-24 11:41
  委婉语是一种语言工具,旨在替换不悦的词语或表达方式以掩盖令人不快的现象或避免交流冲突,借助于体面的用语来代替粗俗、不雅的表达,可以达到更好的交际效果。委婉语源于古代的禁忌,最初是为了禁忌一切可能受到“邪恶力量”影响或对自身构成危险的事物。在现代社会中,避开粗鲁用语以遵守礼节也是使用委婉语的原因之一。在交际中,委婉语具有避免禁忌、表达礼貌、掩饰和自我保护的功能,使用委婉语可以体现对交谈者的尊重,从而使交际过程更加和谐。委婉语作为一种语言文化现象,普遍存在于世界各语言中,并在日常交际中发挥着重要作用。委婉语一方面反映了语言单位的独特性,另一方面又因与许多其它现象相关联,因此也具有普遍性。长期以来,委婉语引起了国内外语言学界的广泛关注,学者们从不同的角度分析研究这种语言现象,取得了一定的成果。但是,对俄汉委婉语进行系统性的对比研究仍有不足。委婉语几乎涵盖社会生活的各个方面,在每一种语言中都能反映出独特的民族、社会文化、政治和历史现实。如今无论是在俄语中,还是在汉语中,委婉语现象都很普遍。俄汉委婉语的对比分析有助于研究语言世界图景中俄汉民族独特性以及俄、汉语交际中的言语行为。本文旨在研究俄汉语...

【文章页数】:159 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Благодарность
Автореферат
摘要
Введение
Глава Ⅰ Эвфемизм в русском и китайском языках
    1.1 Понятие эвфемизмов в русском и китайском языках
    1.2 Причины возникновения эвфемизмов в русском и китайском языках
    1.3 Функции эвфемизмов в общении
        1.3.1 Функция табуирования
        1.3.2 Функция вежливости
        1.3.3 Функция маскировки
        1.3.4 Функция самозащиты
    Выводы
Глава Ⅱ Тематические группы эвфемизмов в русском и китайском языках и их сопоставительный анализ
    2.1 Эвфемизмы, связанные с табу
        2.1.1 Эвфемизмы, обозначающие смерть
        2.1.2 Эвфемизмы, относящиеся к старости
        2.1.3 Эвфемизмы, связанные с болезнью
        2.1.4 Эвфемизмы, связанные с семьей
    2.2 Эвфемизмы, не связанные с табу
        2.2.1 Эвфемизмы, относящиеся к политической сфере
        2.2.2 Эвфемизмы, относящиеся к военной сфере
        2.2.3 Эвфемизмы, относящиеся к экономической сфере
        2.2.4 Эвфемизмы, называющие непрестижные профессии, безработицу
        2.2.5 Эвфемизмы, характеризующие отрицательные действия
    Выводы
Глава Ⅲ Сопоставительный анализ средств образования эвфемизмов в русском икитайском языках
    3.1 Лексико-семантические средства
    3.2 Фразеологические средства
    3.3 Грамматические средства
    3.4 Стилистические средства
    Выводы
Заключение
Литература
Список сокращений
Приложение 1 Русские эвфемизмы, использованные в работе
Приложение 2 Китайские эвфемизмы, использованные в работе



本文编号:3937389

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3937389.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户35275***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]