当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《锅炉受压元件强度分析与设计》(节选)英译实践报告

发布时间:2024-03-19 03:52
  随着国际地位的提升,科技教材外译势在必行。由于中西文化差异,教材外译需要根据读者需求来变通,译出易于读者理解的译文。变译理论的核心在于变通和以读者为中心,变译是文化外译中最能实现特殊效果的策略形式。该报告以教材《锅炉受压元件强度分析与设计》节选为研究素材,以变译理论为理论基础,探究科技教材英译的原则和策略。本报告通过分析该节选译文在翻译中所采取五种变通手段:1)增——增加关联词和增加解释词,2)减——减少范畴词和减少语法复杂度,3)编——编写并列句和编排公式句,4)述——转述及物性和转述复杂句,5)改——改编语篇结构和改译数字符号,结合英汉教材特点差异,从而发现在科技教材外译过程中,必须采用合理的变通手段才可以译出易于理解,简洁明了,行文流畅,排版美观的译文。该报告利用变译理论探讨英译策略与技巧,验证了变译理论在科技教材英译的可行性。变译理论是我国学者提出的翻译理论,此项研究有助于推进翻译理论本土化研究。此外,该报告突破词、句层面探讨英译的变译手段,进一步挖掘译者如何在语篇层面上进行变译,以在原作、译者和读者之间达到满意的翻译效果。

【文章页数】:75 页

【学位级别】:硕士

【部分图文】:

图1.1卧式内燃锅壳锅炉

图1.1卧式内燃锅壳锅炉

HITGraduationDissertationfortheMTIDegree哈尔滨工业大学翻译硕士专业学位毕业论文1.卧式内燃锅壳锅炉锅炉“受压元件”指承受介质压力作用并产生应力与变形(宏观不明显)的元件。“介质”指锅炉内部被加热的水、蒸汽等物质。图1.1....


图1.2卧式内燃锅壳锅炉1-锅壳;2一封头;3一平直炉胆;4一波形炉胆;5-燃烧器

图1.2卧式内燃锅壳锅炉1-锅壳;2一封头;3一平直炉胆;4一波形炉胆;5-燃烧器

图1.2卧式内燃锅壳锅炉1-锅壳;2一封头;3一平直炉胆;4一波形炉胆;5-燃烧器图1.1与图1.2所示锅炉,由于“受热面”(传热面)较小,故锅炉容量(蒸发量或供热量)不大、热效率不高(排烟温度较高,热损失较大)。如果除主要进行辐射换热的炉胆受热面(称“辐射....


图1.3三回程火管锅炉

图1.3三回程火管锅炉

(b)干背式图1.3三回程火管锅炉1-燃烧器;2一炉胆;3一回燃室;4-第一回程烟管;5-第二回程烟管;6一回燃7一回燃室管板;8一拉撑平板;9一后管板;10-锅壳;11一前管板;12-检测孔角撑板图1.4外燃水火管锅壳锅炉1-煤斗;2-炉排;3一第一回....


图1.4外燃水火管锅壳锅炉1-煤斗;2-炉排;3一第一回程烟管;4一第二回程烟管;5一上升管;6-集箱;7一下降

图1.4外燃水火管锅壳锅炉1-煤斗;2-炉排;3一第一回程烟管;4一第二回程烟管;5一上升管;6-集箱;7一下降

HITGraduationDissertationfortheMTIDegree哈尔滨工业大学翻译硕士专业学位毕业论文(b)干背式图1.3三回程火管锅炉1-燃烧器;2一炉胆;3一回燃室;4-第一回程烟管;5-第二回程烟管;6一回燃室7一回燃室管板;8....



本文编号:3932285

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3932285.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户f2931***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]