当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉语与蒙语象征词语文化意义的对比研究.pdf 全文免费在线阅读

发布时间:2017-01-04 10:44

  本文关键词:汉语与蒙语象征词语文化意义的对比研究,由笔耕文化传播整理发布。


网友山吉近日为您收集整理了关于汉语与蒙语象征词语文化意义的对比研究的文档,,希望对您的工作和学习有所帮助。以下是文档介绍:厦门大学硕士学位论文汉语与蒙语象征词语文化意义的对比研究姓名:孟和其其格申请学位级别:硕士专业:语言学及应用语言学指导教师:陈荣岚20080501内容摘要内容摘要语言是文化的载体,是文化的主要表现形式和传播手段,因而不同民族语言的语言要素所体现的文化内涵也会有所差别,尤其是在词汇方面。由于汉族和蒙古族在历史、社会制度、思维方式、价值观念、风俗习惯、生活方式等方面的不同,因而对同一事物、同一概念的理解和表达难免会存在着某些差异,而这些差异也必然会在各自的语言词汇中表达出来。象征词语是语言词汇中一个特殊组成部分,它包含了深刻丰富的民族心理、价值观念、感情色彩等文化因素,是语言词汇中典型的文化词。语言中词语的象征义是词的文化意义的一种,是指借用事物之间的某种联系,用具体的事物表现或暗示某种特定含义时所产生的新义。象征义与本民族的历史发展、思想观念、文化传统、心理习惯、审美情趣等多种因素有关,所以相同的事物在不同民族的语言词汇中往往具有不同的象征意义。本文以文化语言学和对比语言学理论为基础,通过对汉语与蒙语中颜色象征词语和动物象征词语含义异同的对比分析,探讨汉蒙两种语言象征词语的民族文化特征,以为汉蒙语言文化对比和蒙古国汉语词汇教学提供一定的参考。关键词:象征词语;文化含义;parativeStudyAbstractLanguageisthecarrierofculture,munication,thesetwodifferentnationallanguagesofthelanguagedementsembodiedintheculturalcontentwillbedifferentespeciallyintheterminology.ponentpart,itcontainsaprofoundpsychologicalrichnation,values,emotionalfactorssuch鹪culturallanguagevocabularywordsinatypicalculture.It’Sthewordasymboloftheculturalsignificanseofoneofthethingsthathaveaspecificmeaningwhenthenewjusticearrives.ThenationalsymbolofjusticeandthehistoricaldevelopmentofideaS,conceptsandculturaltraditions,mentalofhabits,aesthetictasteandotherfactorsSOthesame“ngsindifferentnationallanguagesoftenhavedifferentsymbolicmeanings.parativeanalysisofchinesemongoliannominaltermsinbothlanguagesculturalcharacteristics勰well弱chinesemongoliancontrastforteachingandchineselanguageandculturevocabularytoprovideareference.Keywords:Symbolicexpression;Culturalmeaning;ChineseandMongoliancontrast厦门大学学位论文原创性声明兹呈交的学位论文,是本人在导师指导下独立完成的研究成果。本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果,均在文中以明确方式标明。本人依法享有和承担由此论文产生的权利和责任。声明人(签名):年始复笈/佬月E1厦门大学学位论文著作权使用声明本人完全了解厦门大学有关保留、使用学位论文的规定心厦门大学有权保留并向国家主管部门或其指定机构送交论文的纸质版和电子版,有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允许论文进入学校图书馆被查阅,有权将学位论文的内容编入有关数据库进行检索,有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密的学位论文在解密后适用本规定。本学位论文属于l、保密(),在年解密后适用本授权书。2、不保密()(请在以上相应括号内打“4”)作者签名:盔和爱爱禧日期:年月日导师签名:谆蕃巍图期:如毋年二月夕黟El第一鼙绪论第一耄绪论第一节本文选题的意义与价值中国和蒙古国有着多年的邻国关系,两国之间的文化交流源远流长。特别是最近几年,随着中蒙两国经济文化交流的日益频繁,汉语教学在蒙古外语教学中的地位也不断得到提离,汉语已开始成为蒙古国的重要外语之一。语言是文化的载体,是文化的主要表现形式和传播手段,同时它本身也是文化的要素之一,因恧不同民族语言的语言要素所体现的文化内涵也会有所差别。语言中的词汇系统及词语的意义是人们社会文化生活的最直接和最集中的反映,因为词除了具有概念意义以铃,往往还有其他各种丰富多彩的联想、象征和比喻意义,而这些又是与各民族语言的文化传统、思维方式以及对客观世界的认知模式等患息相关的。语言中象征词语的意义是词的文化意义的一种,是指借用事物之间的某种联系,用具体的事物表现或暗示某种特定含义时所产生的新义,这种意义也就是词的象征意义。词的象征义与使用该语言的民族的历史发展、思想观念、文化传统、心理习惯、审美情趣等多种因素有密切的关系,因而相同的事物在不同民族的语言词汇中往往会有其不同的象征意义。本文以汉蒙两种语言的象征词语文化意义对比作为研究对象。由于汉族和蒙古族在历史、社会制度、思维方式、价值观念、风俗习惯、生活方式等方面的不同,因两对阍一事物、同一概念的理篇和表达难免会存在着某些差异,而这些差异也必然会在各自的语言词汇中表达出来。汉语和蒙语分别属于两种不圊语系的语言,它们在表达方式以及文化习惯方面存在着许多差异。汉蒙两种语言象征词语是语言词汇中一个特殊组成部分,它包含了深刻丰富的民族心理、价值观念、感情色彩等文化因素,是语言词汇中典型的文化词。鉴于象征词语的研究涉及的范围比较大,所以笔者在本文中只选择其中的颜色象征、动物象征两类词语,并以之必例对汉蒙两种语言象征词语文化含义的异同进行对比分析。汉蒙两种语言象征词语文化意义异丽的对比,对_以蒙语为母语的汉语学习者汉语与蒙语象征词语文往意义的瓣吃臻究来说,无疑是很有意义的。因为通过两种语言词汇文化意义的对比分析,不仅有助于第二语言学习者更好地了解譬的语词汇的文化意义内涵,焉且还能从母语与目的语的词汇文化意义的差异对比中,增强对目的语文化的敏感性和领悟力,促进他们有意识地去克服母语对爵盼语学习的“负迁移’’影响,进而提高露的语的语言能力和语宙交际能力。一、研究方案第=节本文的研究方案和理论基础1、研究髓标不同民族的文化赋予了各自语言中象征词语丰富的文化含义,不同语言象征词语的文化意义可能相圊,也可戆不同。因此就需要通过语言的对比,才麓深入了解不同语言中象征词语的联想意义及其文化内涵。本文拟遥过汉语和蒙语颜色词、动物词的象征意义的对比分析,探讨汉蒙两个民族语言中的这两类象征词语

12>



播放器加载中,请稍候...
系统无法检测到您的Adobe Flash Player版本
建议您在线安装最新版本的Flash Player 在线安装


  本文关键词:汉语与蒙语象征词语文化意义的对比研究,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:233698

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/233698.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户64b23***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱[email protected]