当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

英汉外交委婉语跨文化对比分析

发布时间:2023-03-06 17:56
  委婉语是一种普遍的语言现象,是人类社会生活中不可或缺的一部分,它可以帮助达成交际任务,维护和谐的人际关系。委婉语长久以来一直为语言学家和学者所关注。他们从不同的角度对委婉语的研究做出了巨大的贡献。然而,在现有的研究中,对使用在外交场合尤其是记者招待会语境中的外交委婉语的研究还比较少。本文在前人研究的基础上,采用比较法,主要从语言构成和语用功能方面,对从中国外交部官网和美国国务院官网选取的22篇英汉记者招待会文本中的委婉语进行分析。在语言构成方面,本文对英汉外交委婉语进行了详细的对比分析;在语用功能方面,本文以礼貌原则和合作原则为切入点,对英汉外交委婉语进行了深度的语用分析,以探索此类语篇中使用外交委婉语来违反或者实施合作原则和礼貌原则的规律,试图发现外交委婉语的交际意图。通过分析本研究发现,在语言构成方面,英汉委婉语有着共同之处,但是受不同文化的影响,两者也存在不同点;在语用功能方面,本文以礼貌原则和合作原则为切入点,对英汉外交委婉语的作用进行了分析。在语用功能方面,作者发现,委婉语在违背合作原则的同时又遵循着礼貌原则,以达到掩盖事实,为自己的行为辩护和表示礼貌的目的。本文通过对英汉外...

【文章页数】:75 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
    1.1 Research Background
    1.2 Significance of the Thesis
    1.3 Methodology: Contrastive Analysis
        1.3.1 Data Collection
        1.3.2 Method of Data Analysis
    1.4 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review and Theoretical Framework
    2.1 Previous Researches on Euphemism
        2.1.1 Researches Abroad
        2.1.2 Researches at Home
    2.2 Previous Researches on Diplomatic Euphemism
    2.3 Theoretical Framework
        2.3.1 The Cooperative Principle
        2.3.2 The Politeness Principle
        2.3.3 The Face Theory
Chapter Three A Study of Euphemism and Diplomatic Euphemism
    3.1 Definition of Euphemism
    3.2 Classification of Euphemism
        3.2.1 Positive and Negative Euphemisms
        3.2.2 Unconscious and Conscious Euphemisms
        3.2.3 Verbal and Non-verbal Euphemisms
    3.3 Features of Euphemisms
    3.4 Definition of Diplomatic Euphemism
        3.4.1 Diplomacy and Press Conference
        3.4.2 Diplomatic Language
        3.4.3 Diplomatic Euphemisms
Chapter Four A Contrastive Study on English and Chinese DiplomaticEuphemism
    4.1 Lexical Devices
        4.1.1 Personal Pronouns
        4.1.2 Ambiguity
        4.1.3 Abstraction
        4.1.4 Slang or Common Saying
        4.1.5 Borrowing or Loan Words
        4.1.6 Chinese-specific and English-specific Lexical Devices
    4.2 Rhetorical Devices
        4.2.1 Metaphor
        4.2.2 Understatement
        4.2.3 Circumlocution
    4.3 Grammatical Devices
        4.3.1 Negation
        4.3.2 Rhetorical Question
        4.3.3 Conditional Sentences
        4.3.4 English and Chinese Specific Grammatical Devices
    4.4. Nonverbal Devices
    4.5 The Pragmatic Function of Diplomatic Euphemisms
        4.5.1 Disguising
        4.5.2 Defending
        4.5.3 Being Polite
        4.5.4 Pragmatic Failure in International Communication
Chapter Five Conclusion
    5.1 Major Findings
    5.2 Limitations and Suggestions for Further Study
Bibliography
Acknowledgements



本文编号:3757117

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3757117.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图

版权申明:资料由用户4f53e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com